December 15th, 2013

Kontroversi selfie Obama

TIDAK. Bila seseorang itu dianugerah pingat dan kemudian menyiarkan iklan tahniah kepada dirinya sendiri, itu bukan selfie. Atau seseorang menulis buku memoir mengenai dirinya sendiri. Bukan selfie.

Tidak juga bila seseorang itu menayangkan semula di Facebook, keratan akhbar yang menyiarkan berita dan gambarnya. Itu bukan selfie. Itu sharing (berkongsi), kalau tidak pun memang sengaja mahu menunjuk-nunjuk.

Istilah selfie berasal daripada kata induk bahasa Inggeris self (bermaksud sendiri) yang ditambah ‘ie’. Secara khusus selfie bermaksud gambar diri individu yang diambil sendiri, lazimnya menerusi kamera digital atau telefon pintar yang dirakam dalam jarak lengan sendiri atau pantulan cermin atau kamera web pada komputer laptop, meja atau tablet.

Selfie secara khususnya, apabila sudah dirakam gambar sendiri itu, kemudian disiarkan di laman sosial seperti Instagram, Facebook, Twitter dan sebagainya. Lazimnya gambar selfie bertujuan untuk berseronok, buat lawak, minta puji dan meraih pengikut lebih ramai. Tidak kurang juga bertujuan untuk berlagak atau show off bahawa dia sedang mengangkat barang mangsa banjir.

Perlakuan mengambil gambar sendiri ini bukanlah fenomena baharu. Sejak zaman kamera pertama kali dicipta pada kurun ke-20. Puteri Tsar Rusia, Anastasia Nikolaevna pada usia 13 tahun merupakan seorang daripada remaja terawal merakam gambar dirinya sendiri menggunakan cermin untuk dihantar kepada sahabat-handainya, pada 1914. Dalam surat yang ditulisnya bersama gambar tersebut, Anastasia berkata, ‘saya mengambil gambar saya merenung cermin. Sangat sukar kerana tangan saya menggeletar’’.

Malah, ketika saya berusia sama dengan Anastasia, memiliki mini kamera ketika itu adalah sesuatu yang luar biasa rasanya. Segala benda di rumah dirakam. Beg, lencana sekolah. Pokok kacang yang ditanam sendiri, kereta bapa. Kamera tersebut tidak memiliki auto fokus, jadi untuk mengambil gambar dalam jarak sedepa lengan, nescaya akan menyebabkan gambar menjadi kabur. Buang filem sahaja.

Jadi teknik yang menjadi pilihan ialah menggunakan Timer Auto-Camera, iaitu pastikan kamera berada dalam kedudukan, kemudian anda berdiri di hadapan kamera. Atau kalau mulut manis, minta tolong orang lalu lalang tolong ambilkan. Tapi hasil gambar itu jangan merungut kalau senget sana sini.

Kamus

Bulan lalu, perkataan selfie dipilih sebagai ‘perkataan tahunan’ (Word of the Year 2013) berikutan penggunaannya meningkat sebanyak 17,000 peratus sejak tahun lalu oleh Oxford Dictionaries.

Perkataan selfie pada asalnya digunakan dalam satu forum atas talian di Australia pada 2002 sebelum penggunaannya meningkat secara mendadak sejak beberapa tahun kebelakangan ini.

Tinjauan bahasa yang dilakukan editor Oxford Dictionaries mendapati, perkataan selfie lebih banyak digunakan pada tahun ini berbanding beberapa perkataan popular lain termasuk twerk yang merujuk kepada aksi tarian seksi yang dipopularkan oleh penyanyi, Miley Cyrus pada majlis Anugerah Video Muzik MTV pada Ogos lalu.

Pengarah Editorial Oxford Dictionaries, Judy Pearsall berkata, perkataan tahunan tidak semestinya dicipta dalam tempoh 12 bulan lepas atau menjadi perkataan yang digunakan dalam tempoh tertentu.

Populariti selfie juga didorong oleh kemajuan dalam telefon pintar. Kolumnis The New Yorker, Kate Losse menyifatkan pengenalan iPhone 4 pada 2010 meningkatkan populariti selfie kerana telefon tersebut memiliki ciri kamera yang pemiliknya boleh melihat wajah sendiri. Teknologi itu sekarang sudah ada pada semua telefon pintar dan tablet.

Ini menjadikan risiko gambar kelabu atau gegar, boleh diketepikan kerana anda boleh membetulkan sudut dan fokus gambar. Malah mengambil gambar selfie beramai-ramai tidak lagi memeningkan, apalagi cermin atau mengilas tangan macam plasticman.

Hari ini, selfie bermaharajalela di laman sosial. Golongan remaja menguasai selfie. Mungkin disebabkan golongan pasca remaja semakin menghargai makna ‘privasi’ dan ‘memilih suasana tertentu sahaja’. Golongan remaja ini merakam selfie daripada gaya rambut baharu, kasut, pakaian dan macam-macam.

Jika anda rajin membelek, anda akan dapati keterangan gambar yang serupa iaitu cooling atau dalam bahasa remaja Malaysia:,‘‘lepak atau santai atau jangan havoc". Instagram yang sememangnya berorientasikan gambar, adalah muzium selfie. Instagram memiliki aplikasi yang mana anda boleh menukar tema gambar, misalnya menjadikan gambar kekuningan, seolah-olah gambar lama atau menambah corak bunga-bunga.

Kontroversi selfie paling terbaharu yang menjadi perhatian dunia sekarang, membabitkan Presiden Amerika Syarikat, Barack Obama yang merakam gambar selfie bersama Perdana Menteri Denmark, Helle Thorning Schmidt dan Perdana Menteri Britain, David Cameron.

Istilah

Perlakuan mereka bertiga itu mencetuskan istilah tambahan iaitu funeral selfie kerana mereka berbuat demikian pada majlis memperingati kematian bekas Presiden Afrika Selatan, Nelson Mandela di sebuah stadium di Johannesburg pada 10 Disember lalu.

Gambar tersebut mendatangkan kritikan terhadap mereka bertiga, yang didakwa tidak sensitif dengan majlis. Terdapat pula cerita tambahan. Disebabkan itu juga, isteri Obama, Michelle didakwa cemburu melihat ‘kemesraan’ Obama dengan Thorning-Schmidt, yang sememangnya jelita. Lebih lawak, satu gambar kemudiannya menunjukkan Michelle bertukar tempat duduk di tengah-tengah, bagi menjarakkan suaminya daripada Perdana Menteri Denmark tersebut.

Sebilangan media Amerika Syarikat menggunakan situasi tersebut untuk membidas Obama yang digambarkan sebagai terpesona dengan kejelitaan Thorning-Schmidt tetapi media Denmark pula tidak sebegitu kritikal kerana mereka lebih memahami situasi di dalam negara. Pada waktu yang sama dengan kematian Mandela, Thorning-Schmidt berdepan dengan kemelut apabila dua menteri Kabinetnya meletak jawatan, yang memaksa beliau melakukan rombakan.

Media Denmark melihat insiden itu menunjukkan Thorning-Schmidt masih mampu bersikap tenang di sebalik krisis dalaman, dan paling penting menunjukkan beliau memiliki hubungan mesra dengan dua pemimpin kuasa dunia utama iaitu Amerika Syarikat dan Britain. Ini tafsiran di Denmark.

Secara ringkasnya, walaupun selfie suatu aksi yang ringan dan berseronok tetapi boleh menjadi kontroversi jika anda tidak peka dengan persekitaran dan had tatasusila budaya serta agama. Selebriti Hollywood seperti Kim Kardashian tidak segan-silu mengambil gambar selfie punggungnya untuk dikongsi dengan 11.7 juta pengikut Instagram dan 18.8 juta pengikut Twitternya.

Seandainya anda rasa mahu mengikut contoh Kim, fikir lama-lama ya sebelum menyiarkan atau mengutusnya kepada sesiapa. Elakkan diri terjerumus ke dalam kategori ‘No Further Action.



Johardy Ibrahim Utusan Malaysia Online Rencana 20131215

Hashim terima pengiktirafan dunia

MEMBESAR sebagai anak penoreh getah dan hidup dalam serba kekurangan, tidak sekali-kali menjadi penghalang untuk berjaya dalam kehidupan Datuk Prof. Dr. Hashim Yaacob.

Beliau membuktikan anak Melayu juga boleh mencapai kejayaan terutamanya dalam bidang akademik bertaraf dunia. Hal ini terbukti kerana beliau telah diberi anugerah kecemerlangan di atas kesarjanaan beliau dalam bidang akademik dan profesional oleh universiti dan badan-badan akademik dunia yang unggul.

Pada tahun ini beliau menjadi rakyat Asia pertama yang dianugerahkan Fellow of The Royal College of Pathologist of United Kingdom (FRCPath) dalam bidangnya berlandaskan hasil penyelidikannya. Terdahulu, beliau dianugerahkan Fellow in Dental Surgery of The Royal College of Surgeons of England (FDSRCS Eng.); Fellow Pengasas daripada The Royal College of Pathologist of Australasia (FFOPRCPA); Chartered Biologist oleh The Institute of Biology, United Kingdom (MIBiol, CBiol); dan Fellow of The Academy of Sience of Malaysia (FASc). Beliau juga telah memenangi 21 pingat emas, perak dan gangsa di peringkat antarabangsa dan tempatan atas produk reka cipta saintifiknya.

Melalui penganugerahan ini, Hashim telah berjaya melakar satu sejarah terbesar dalam bidang akademik global kerana beliau telah berjaya menempa namanya sebagai saintis dan profesional tersohor bukan hanya di Asia tetapi juga di peringkat dunia.

Kerjaya terbesar beliau apabila dilantik sebagai Naib Canselor Universiti Malaya (UM) pada 2003 hingga 2006, setelah dilantik sebagai Profesor selama 21 tahun (1987 - 2008). Ketika menjadi Naib Canselor UM , beliau membawa UM ke dalam senarai 200 universiti terbaik dunia dan tidak pernah terkeluar dari senarai itu selama beliau memegang jawatan tersebut.

Pun begitu, beliau memberitahu, walaupun selama hampir 33 tahun beliau mengabadikan diri bekerja dengan taat setia kepada kerajaan dan berbakti dengan cemerlang, dan sanggup mempertahankan negara melalui penglibatannya dalam pasukan simpanan sukarelawan Tentera Laut Diraja Malaysia sehingga ditauliahkan oleh Yang di-Pertuan Agong sebagai Kapten (Kolonel), kerajaan tidak pun pernah menganugerahkannya sebarang pingat penjawat awam negara, walaupun serendah pingat Ahli Mangku Negara (AMN).

Wayang kulit

Menariknya, pada sisi kehidupan Hashim yang lain selain menjadi ahli akademik, dia sebenarnya meminati wayang kulit sejak kecil lagi.

"Pada zaman itu, tiada hiburan lain selain wayang kulit di Kelantan. Panggung wayang gambar memang ada di bandar Tanah Merah lebih kurang 10 batu daripada kampung keluarga saya, tetapi tidak banyak filem gambar Melayu yang ditayangkan kecuali yang diterbitkan oleh syarikat Shaw Brothers dan Cathay Keris," ujar Hashim.

Menurutnya, kebanyakan orang kampung termasuk keluarganya lebih gemar menonton wayang kulit, dikir barat, makyung, menora, dan pencak silat. Datuknya, Jusoh adalah tok dalang wayang kulit terkenal di Kelantan.

"Ibu saya, Aminah nyaris-nyaris menjadi dalang wayang kulit kerana minat dan 'angin' ibu tersangat kuat dalam kebudayaan warisan, terutamanya wayang kulit," ujarnya yang bercita-cita untuk berjumpa dua seniman besar, tok dalang wayang kulit Kelantan, Dollah Baju Merah dan seniman P. Ramlee. Tambah Hashim, beliau sempat berjumpa dengan Dollah dan belajar seni wayang kulit daripadanya.

"Dollah dan saya sempat bersama membuat persembahan wayang kulit pada tahun 1993 hinggalah Dollah meninggal dunia pada tahun 2006. Pertama kali saya jadi dalang ialah untuk meraikan hari jadi Profesor Diraja Ungku Aziz yang ke-80 pada tahun 2001. Saya juga pernah bermain wayang kulit yang disaksikan oleh Permaisuri Agong dan Perdana Menteri. Saya bermain wayang kulit dalam bahasa Inggeris, Mandarin, Arab, Jepun, dan Korea di negara-negara yang menggunakan bahasa itu, seperti di Mesir, Seoul, Tokyo dan Singapura".

Beliau sendiri merasa terkejut apabila mendapati bahawa sebaik sahaja memegang patung wayang kulit di tangannya, karakter patung itu terus hidup dalam alunan irama serunai, gendang, geduk, tetawak, canang, kesi dan gedombak.

Beliau telah mencuba untuk membasmi unsur-unsur syirik di dalam wayang kulit dengan menggantikan jampi dan pemujaan dengan doa kepada Allah SWT dalam persembahan wayang kulit beliau. Beliau telah menulis beberapa kertas kerja dalam usahanya untuk mengislamkan wayang kulit melalui cara yang tersebut di atas.

"Di Kelantan wayang kulit telah di haramkan kerana itu adalah bercanggah dengan ajaran Islam. Saya memahami mengapa tindakan ini diambil kerana di dalam persembahan wayang kulit ada terdapat jampi yang memuja kuasa-kuasa lain selain daripada kuasa Allah SWT. Sedikit sebanyak saya berjaya mengubah tanggapan negatif mengenai wayang kulit itu sendiri apabila telah diterima oleh sebilangan rakyat yang benar-benar memahami perubahan yang telah dibuat itu," katanya.

Penyair dan pelukis

Selain wayang kulit, Hashim juga aktif sebagai penyair. Jelasnya dalam nada rendah diri, puisi boleh menenangkan hati, puisi boleh mengubat hati yang lara dan boleh menjadi satu terapi yang mujarab.

Katanya, pada usia 19 tahun di tingkatan enam -1969, beliau teringatkan ibu dan bapanya yang kesempitan hidup dan ingin memberikannya kebahagiaan. Pada masa yang sama, beliau juga teringat ketika gagal mendapatkan biasiswa, sedangkan beberapa kawan sedarjahnya yang sentiasa kalah kepadanya berjaya untuk mendapatkan biasiswa. Dua peristiwa ini telah mendorongnya untuk menulis puisi bagi meredakan kekecewaannya. Setelah itu beliau terus menulis puisi setiap kali beliau melihat keadaan sekelilingnya yang memerlukan ekspresi dalam bentuk puisi bagi menyuarakan keadaan.

Kejayaan beliau dalam bidang kesusasteraan diiktiraf apabila berjaya memenangi Hadiah Sastera Perdana Malaysia 2000/2001 dan dua kali memenangi Hadiah Sastera Utusan Melayu-Public Bank 1997 dan 2000.

Menginjak usia 60 tahun, Hashim menerokai bidang lukisan sebagai hobi.

"Saya tidak pernah melukis sebelum itu kerana masa sekolah dahulu saya suka ponteng kelas lukisan. Saya mulai belajar melukis setelah dicabar melukis. Setelah siap melukis lebih kurang 50 buah lukisan dalam masa 6 bulan, saya membuat pameran lukisan-lukisan itu di Hotel Holiday Villa Subang Jaya yang dilancarkan oleh Tun Dr. Mahathir Mohamad pada tahun 2010," katanya.

Beliau yang sememangnya pantang dicabar akhirnya berjaya menjadi pelukis yang menghasilkan lukisan bersama iringan puisi yang diciptanya. Setiap lukisannya mempunyai kaitan dan penceritaan dengan nukilan puisinya.



RABIATUL ADAWIYAH KOH ABDULLAH adawiyah.koh@utusan.com.my Utusan Malaysia Online Rencana 20131215

'Perkauman' baru di Singapura

RUSUHAN yang meletus dengan tiba-tiba di Singapura tidak sahaja menggemparkan rakyatnya yang selama lebih 40 tahun menikmati kestabilan dan kedamaian. Malah turut mengejutkan dunia yang tidak terfikir perkara ini akan berlaku di negara yang diketahui tinggi taraf keselamatannya.

Ini bukanlah rusuhan kaum kerana anasir perkauman telah terkawal di Singapura dengan kejayaan pemerintahan bekas Perdana Menteri, Lee Kuan Yew membawa perubahan sosioekonomi dan politik menerusi implementasi dasar yang dinamik dan drastik berasaskan ketegasan undang-undang, disiplin yang keras dan prinsip moral yang tinggi.

Berasaskan sejarah maka tentulah masih tetap dalam pemikiran dan persepsi kerjaan Singapura bahawa kaum Melayulah yang paling berpotensi untuk melakukan rusuhan dan kekacauan. Kemungkinan melibatkan rakyat keturunan Cina dan India adalah paling rendah.

Bahawa kemungkinan rusuhan akan berbangkit daripada pekerja asing tentulah di luar perhitungan kerajaan sama sekali. Tetapi inilah yang telah berlaku pada Ahad lalu di Singapura.

Rusuhan itu berlaku di Little India, Serangoon Road dan Race Course yang sejak zaman penjajah British lagi menjadi kawasan perniagaan dan kediaman kaum India. Kedatangan pekerja asing dan penghijrah dari India ke Singapura juga tertumpu di kawasan ini untuk tinggal, bertemu, berhibur, menjamu selera dan sebagainya.

RUSUHAN yang berlaku di Singapura baru-baru ini tercetus dari


bibit-bibit perasaan tidak puas hati warga asing terhadap
warga Singapura yang dikatakan angkuh dan terlalu kebaratan.

Sekali pandang rusuhan itu bukanlah bersifat perkauman tetapi tercetus akibat kemarahan dalam keadaan mabuk pekerja asing dari Asia Selatan (India dan Bangladesh) kerana marahkan sebuah bas melanggar seorang rakan mereka yang kemudian terbunuh.

Berlakunya serangan terhadap anggota polis, petugas keselamatan, kereta polis dan lain-lain kenderaan tentulah mengingatkan generasi lama terhadap rusuhan berdarah di Singapura melibatkan orang Islam kerana membantah pengambilan semula anak angkat seorang Islam oleh ibu bapanya, orang Belanda dan juga rusuhan perkauman Melayu-Cina pada 1964.

Jelas rusuhan kali ini tidak membangkitkan prasangka buruk antara kaum, tiada khabar angin yang menimbulkan kecemasan dan ketakutan sebaliknya keyakinan rakyat tetap mantap terhadap keselamatan. Tetapi mereka kebingungan dalam mencari jawapan yang tepat di sebalik analisis mudah mengatakan perbuatan orang mabuk. Jawapan pihak berkuasa juga mudah iaitu dengan menutup tempat minum arak di kawasan tertentu.

Sokongan

Ini adalah penyelesaian sementara tetapi masalah yang berpanjangan ialah kejadian ini pastinya akan menebalkan lagi perasaan prejudis rakyat Singapura terhadap pendatang asing. Selain itu ia akan memperkuatkan lagi sokongan rakyat terhadap parti-parti pembangkang Singapura yang telah pun menjuarai penentangan terhadap dasar pintu terbuka kerajaan Singapura terhadap pekerja asing dan penghijrah dari negara luar.

Walaupun dasar terbuka menampakkan penerimaan untuk menjadi penduduk tetap dan juga pekerja asing terbuka kepada semua negara, tetapi keutamaan adalah kepada rakyat dari negara Republik Rakyat China. Tetapi dasar yang tersirat ialah tertutup kepada bangsa Indonesia.

Bagaimanapun dasar ini tidak dapat memujuk rakyat Singapura kerana mereka tidak melihat ancaman dari segi perkauman tetap pekerja asing dan penghijrah dari mana pun akan menambahkan populasi dan menghakis kualiti kehidupan, menimbulkan masalah dari segi infrastruktur, pengangkutan, kenaikan harga rumah, menyekat kenaikan gaji, persaingan dalam peluang pekerjaan dan lain-lain masalah sosial.

Bagaimanapun Menteri Mentor Singapura, Kuan Yew tetap berpegang teguh kepada pendiriannya bahawa masa depan Singapura terancam tanpa pekerja asing dan penghijrah kerana jumlah kelahiran di Singapura sangat rendah.

"Jika kita tidak mengambil pekerja asing atau penghijrah maka kita akan gagal, " katanya dalam bukunya One Man's View of The World (halaman 208) dan juga di dalam banyak ucapan dan kenyataannya.

Dasar terbuka Singapura setakat ini telah menyebabkan 40.7 peratus dari lebih 5 juta rakyat Singapura terdiri dari orang asing. Menurut Wikipedia satu dari setiap tiga orang yang tinggal di Singapura adalah orang luar. Terdapat 20 peratus pemastautin tetap dan 7.2 peratus bukan penduduk.

Kuan Yew mungkin tidak begitu bimbang dengan perkembangan yang ditempah ini kerana beliau yakin kepada kemantapan nilai-nilai keperibadian dan keselamatan Singapura yang diasas dan diterapnya sejak 40 tahun lalu. Malah beliau pernah berkata akan bangun dari kuburnya untuk menghalang sesiapa yang cuba merungkaikannya.

Bagaimanapun penerapan nilai ini berlaku ke atas generasi yang bangun bersama dengannya dan juga generasi baru Singapura, tetapi tidak mungkin difahami dan diresapi oleh pendatang asing dari berbagai negara dan budaya berbanding dengan kesebatian jati diri rakyat Singapura.

Kepada orang asing terutama dari China, sifat orang Cina Singapura yang kebaratan dan menampakkan keangkuhan tentunya tidak menyenangkan mereka. Kajian yang dijalankan oleh seorang pensyarah sosiologi Universiti National Singapura, Chang Han Yin tahun 1999 mendapati generasi muda Singapura mahu menjadi caucasian atau Jepun dari dikenali dengan identiti Cina.

Maka itulah sebabnya seorang sarjana dari China di Universiti National Singapura, Sun Xu telah menulis dalam blognya bahawa di Singapura lebih banyak anjing dari manusia. Ini telah menimbulkan kemarahan rakyat Singapura dan dikesali oleh Perdana Menteri, Lee Hsien Loong.

Malah orang Cina Malaysia terutamanya yang tebal dengan perkauman Cina walaupun memandang tinggi kepada Singapura dan bekerja di negara itu tetapi tidak begitu selesa dengan masyarakat Cina Singapura kerana perbezaan keperibadian.

Terkesan

Sekalipun hubungan mesra wujud antara kaum India dan Cina Singapura tetapi ini sukar untuk dihayati oleh pendatang asing dari India yang terkesan oleh permusuhan geopolitik antara negara China dan India. Perasaan yang mendalam ini tidak mungkin luput hanya kerana berada di Singapura tanpa melalui proses pendidikan dan sosialisasi yang panjang dengan masyarakat Singapura.

Terdapat tulisan dalam Straits Times Singapura oleh rakyat Singapura yang marah kerana bendera Singapura tidak dinaikkan di Little India pada hari kebangsaan Singapura yang lalu. Sikap angkuh sesetengah rakyat Singapura juga telah menebalkan lagi perasaan benci dan dendam kesumat yang telah sedia ada dalam kalangan pekerja asing dari India. Mereka hanya menunggu kesempatan untuk meluahkan perasaan marah mereka.

Orang Melayu Malaysia juga menghadapi masalah yang sama dengan rakyat Indonesia yang menyimpan perasaan cemburu dan marah kepada kemakmuran Malaysia dengan mengambil kesempatan atas sesuatu isu untuk menunjuk perasaan marah sama ada di Indonesia atau di Malaysia.

Kuan Yew dalam proses pembentukan bangsa Singapura pernah memberitahu keturunan India di Singapura, "Ini adalah Singapura dan bukan India" apabila golongan pro dan anti Indira Gandhi mahu menimbulkan kekecohan di negara itu berikutan pembunuhannya.

Bagaimanapun keadaannya telah berbeza sekarang. Kemajuan politik Singapura, dunia siber yang tidak terkawal, tekanan ekonomi dan sebagainya telah menyulitkan lagi usaha untuk mempertahankan cara Kuan Yew menangani krisis dengan langkah yang bersifat autoritarian.

Mungkin pihak keselamatan Singapura pun tidak lagi bertindak dalam semangat Kuan Yew bagi menangani krisis di luar jangkaan dengan tangkas dan tegas yang menyebabkan 25 kenderaan awam dan 16 kereta polis rosak dibakar dan dimusnahkan selain 39 anggota polis dan petugas keselamatan cedera dalam masa rusuhan yang singkat.

Setiap pemimpin negara di hujung hidupnya ingin melihat penerusan dasar, prinsip dan nilai-nilai yang dibina yang ditinggalkan tetapi ramai yang meninggal dalam keadaan kecewa kerana melihat keruntuhan harapan mereka. Inilah yang berlaku kepada Soekarno dan Soeharto dan sedang disaksikan oleh Tun Dr. Mahathir dan Kuan Yew.

Pada akhir hayatnya, Kuan Yew telah melihat pementasan semula tragedi rusuhan ganas Singapura yang telah dipadamkannya lebih 40 tahun dahulu.



Utusan Malaysia Online Rencana 20131215

Lumpuhnya PKM di Perak

RAMAI lebih mengenali Chin Peng, Rashid Maidin, Shamsiah Fakeh sebagai pemimpin pengganas Parti Komunis Malaya (PKM). Hanya yang pernah hidup di zaman Darurat atau membaca buku sejarah zaman Darurat, nama Chong Chor atau Cheung Thian Thye (gambar) dikenali sebagai antara ketua pengganas PKM paling kejam dan licik mengelak diri daripada kepungan pihak berkuasa.

Chong Chor mengetuai Unit Penggempur Kelima PKM di Perak dan kemudiannya, Keenam PKM di Pahang, Selangor dan Negeri Sembilan. Pasukan komando khas polis VAT 69 menjadikan Chong Chor sebagai sasaran utama paling dikehendaki dalam misi pemburuan mereka.

Ikuti pendedahan eksklusif Mingguan Malaysia mengenai Chong Chor, ketua pengganas komunis paling kejam yang dipetik daripada dokumen rahsia kerajaan yang tidak pernah disiarkan selama ini. - PENGARANG

Yang mana satu kah anda?



Beberapa anggota pengganas komunis dari 5 rejimen
ketika di dakwa berada di Chemor ,Perak.

TEKANAN secara berterusan daripada pasukan keselamatan telah menyebabkan gerakan bersenjata PKM di Perak hampir lumpuh. Gerakan berterusan pasukan keselamatan memburu pengganas komunis ketika itu, hampir berjaya ‘menyapu bersih’ pengganas komunis yang beroperasi di negeri itu, sebelum mengisytiharkan Perak sebagai kawasan putih.

Dalam laporan sulit yang didedahkan, Komander Unit Penggempur PKM, Chong Chor mengakui ketika itu hanya tinggal kira-kira antara 160 dan 170 pengganas komunis yang beroperasi di Perak dalam keadaan tidak mempunyai kelengkapan senjata yang mencukupi, selain menghadapi kekurangan bekalan makanan.

Keadaan ini mendorong PKM melaksanakan dasar baru untuk mencari perlindungan di Thailand, tanpa campur tangan dalam politik di negara itu serta tidak terlibat dalam aktiviti yang boleh mengugat kedaulatan negara itu.

Ketika mendapat perlindungan di Thailand, PKM melaksanakan dasar ‘tunggu dan lihat’ dengan mengambil pendekatan seperti yang pernah dilaksanakan oleh Parti Komunis China (PKC), dengan harapan akan tercetus konflik politik atau krisis perkauman di Malaya, yang boleh dieksploit oleh PKM untuk menyambung kembali perjuangan bersenjata mereka di Tanah Melayu.

Ketika dasar ‘tunggu dan lihat’ itu semasa berlindung di Thailand, PKM memutuskan akan mengambil kesempatan itu untuk melatih lebih ramai anggota baru.

PKM juga melaksanakan dasar Demobilisation (menamatkan perkhidmatan anggota bersenjata PKM yang tidak cekap) di mana anggota-anggota komunis PKM tidak dibenarkan meninggalkan Pertubuhan Pengganas Komunis (CTO) tetapi dibenar meninggalkan perjuangan bersenjata.

Dasar radikal itu dilaksanakan untuk mengurangkan anggota komunis yang sakit, tua dan tidak mampu lagi meneruskan perjuangan bersenjata.

Chong Chor menyokong penuh dasar baru PKM itu dan menyifatkannya sebagai tepat pada masanya.

Chong Chor berpendapat apabila parti berjaya melaksanakan sepenuhnya penyusunan semula itu dengan membenarkan mereka yang tidak lagi berkemampuan dan tidak komited untuk meninggalkan perjuangan bersenjata, PKM akan mampu menyediakan sebuah pasukan yang lebih kompak, bersedia dan cukup terlatih, selain mendokong doktrin komunis untuk tinggal di selatan Thailand sehingga tiba masa sesuai untuk mereka melancarkan semula perjuangan bersenjata di Malaya.

Walaupun PKM mengalami kekalahan daripada segi ketenteraan di Malaya, Chong Chor tetap mempunyai kepercayaan kepada PKM.

Chong Chor berpendapat, walaupun menghadapi kekurangan bekalan makanan semasa berlindung di selatan Thailand, tetapi kawasan berkenaan merupakan pangkalan yang selamat untuk PKM menggerakkan semula perjuangan bersenjata mereka pada masa depan.

Kelangsungan

Chong Chor juga mendedahkan bahawa dia ditugaskan untuk melaksanakan Dasar Demobilisation itu mulai Februari 1959 dengan mengunjungi anggota komunis dalam 12 Rejimen di Daerah 2 yang beroperasi di barat bandar Betong yang dikuasai oleh Platun 15.

Dari pangkalan Daerah 2, Chong Chor menuju ke utara ke 12 Rejimen di Daerah 3 di Kampung To dan kemudian menuju ke kawasan barat Jalan Betong/Yala di Kampung To sebelum menuju ke utara menghala ke kawasan Labu, Yala.

Chong Chor kemudian kembali ke kem pangkalan di Platun 5, 12 Rejimen yang terletak di kawasan Lahat, Betong.

Menurut Chong Chor kira-kira 20 pengganas komunis dibenarkan meninggalkan CTO dari Daerah 1, 2, dan 3 12 Rejimen di Betong ketika itu.

Bagaimanapun, dia tidak mempunyai maklumat berapa orang pengganas komunis daripada 8 Rejimen dan 10 Rejimen dan daripada Unit Min Yuen yang meninggalkan CTO di bawah dasar itu.

Pada akhir 1959, Chong Chor juga menerima arahan untuk membubarkan Platun 15 dan anggota PKM yang menyertai platun itu diarahkan bertumpu di kawasan Ban Yee Rai untuk membantu Unit Min Yuen menjalankan tugas-tugasnya.

Katanya, atas alasan taktikal, PKM tidak mempunyai pilihan selain meneruskan kerja-kerja Min Yuen di Betong bagi memastikan kelangsungan PKM dan bagi membolehkan PKM membina semula kekuatannya di selatan Thailand.



Utusan Malaysia Online Rencana 20131215

Polarisasi politik di Thailand

PEMBUBARAN Parlimen dan mengadakan pilihan raya umum Februari depan bukanlah penyelesaian kepada krisis politik yang melanda Thailand ketika ini. Krisis politik itu sebenarnya jauh lebih rumit kerana masalah utama bukan pilihan raya tetapi wujudnya polarisasi politik di Thailand.

Perdana Menteri, Yingluck Shinawatra telah membubarkan Parlimen dan untuk sementara waktu itulah pelan yang terbaik, sekurang-kurang dapat memperlahankan momentum penunjuk perasaan. Sebelum ini dianggarkan tidak kurang 160,000 penunjuk perasaan menawan Bangkok tetapi kini hanya beberapa ribu sahaja yang masih berkeliaran.



PENYOKONG anti kerajaan berarak untuk menawan bangunan kerajaan di Bangkok untuk menyingkirkan Perdana Menteri Yingluck Shinawatra yang dikatakan bersekongkol dengan abangnya, Thaksin untuk kembali berkuasa di Thailand.

Tetapi berdasarkan pengalaman lampau, pilihan raya bukanlah penamat krisis politik di Thailand. Polarisasi politik di negara yang pernah dilabelkan sebagai "sangat demokratik" itu ditentukan oleh empat kelompok; pihak istana, golongan elit, tentera dan orang awam.

Empat kelompok ini memainkan peranan menentukan kelangsungan politik Thailand, itu belum lagi fahaman politik berbeza antara kawasan di utara dan selatan negara itu.

Masing-masing mempunyai kepentingan terutama golongan elit dan tentera. Golongan istana masih menjadi tunggak kerana monarki berada di tempat yang tinggi dalam sistem budaya dan sosial. Bagaimanapun kedudukan monarki ini dijangka berubah dengan berubahnya pola politik Thailand mengatasi sistem budaya dan sosial yang sedia ada. Misalnya dalam perkembangan terbaru, ada usaha daripada pemimpin politik untuk menghapuskan sistem monarki di Thailand dan menjadi sebuah republik.

Tentera pula memberikan warna politik yang tersendiri di Thailand misalnya dalam jangkamasa lapan dekad, sudah berlaku 18 kali rampasan kuasa oleh tentera, ditadbirkan 23 kali oleh tentera dan tentera pula dibuktikan mengatur sembilan i pilihan raya Thailand. Di mana "demokratiknya"?

Ini menunjukkan kehadiran tentera dalam politik Thailand bukan kecil malah mampu mencorakkan sesebuah kerajaan yang dipilih dan demokrasi menjadi boneka. Bagaimanapun dalam krisis politik kali ini, pihak tentera belum memperlihatkan kuasa mereka sama ada menyokong kerajaan yang sedia ada atau pihak pembangkang.

Polarisasi politik Thailand juga terbahagi kepada dua; kawasan utara dan selatan. Di utara majoriti adalah golongan petani dengan taraf hidup yang rendah dan tidak mempunyai kesedaran politik yang tinggi. Sementara di selatan majoriti adalah golongan elit kerana terdapat banyak bandar-bandar utama.

Geopolitik Thailand jauh berbeza dengan beberapa negara lain di Asia Tenggara termasuk Malaysia yang mempunyai masyarakat pelbagai kaum. Politik masyarakat pelbagai kaum dilihat lebih merumitkan kerana politik digerakkan mengikut pola kaum-kaum yang ada. Sebaliknya Thailand hanya satu kaum dan pada teorinya tidak berlaku politik perkauman seperti di Malaysia.

Walaupun tidak ada politik perkauman, Thailand berhadapan dengan polarisasi politik yang ditambahkan pula oleh kepentingan individu tertentu yang mempunyai wang untuk membeli pengaruh dalam pilihan raya. Politik untuk kepentingan individu lebih besar kesan buruknya apabila rakyat bangun menentang sistem yang sedia ada.

Bekas Perdana Menteri, Thaksin Shinawatra yang hidup dalam buangan memimpin parti Puae Thai, kini parti itu dipimpin oleh Yingluck, adik Thaksin. Parti politik ini mempunyai pengaruh yang kuat dalam kalangan kelas rendah dan petani di bahagian utara. Ketika Thaksin menjadi Perdana Menteri pada 2001 - 2006, bahagian utara adalah tabung oksigen bagi memastikan kelangsungannya dalam politik.

Thaksin membeli kepercayaan rakyat dengan mengalihkan pembangunan ke kawasan utara untuk membuka mata rakyat. Banyak pembangunan dilakukan di kawasan tersebut yang bertujuan memastikan rakyat di utara menjadi penyelamatnya dalam politik.

Perancangan

Bekas Perdana Menteri ini memiliki kekayaan yang luar biasa dari kerja rasuahnya, kini hidup mewah di London dan terus menyalurkan bantuan kewangan kepada Puae Thai. Tujuannya supaya Yingluck terus berkuasa dan Thaksin mempunyai perancangan untuk kembali berkuasa. Langkah awal telah dimulakan oleh Yingluck apabila mengusulkan pindaan perlembagaan untuk membolehkan Thaksin pulang ke negaranya.

Selepas Yingluck dilantik sebagai Perdana Menteri, kalangan penganalisis politik melihat Thailand diterajui oleh Thaksin dengan "alat kawalan jauh" dengan meletakkan Yingluck sebagai boneka yang membuat keputusan bagi pihaknya.

Walaupun kerajaan pimpinan Thaksin tumbang akibat rampasan kuasa tentera pada 19 September 2006 dan dia melarikan diri ke luar negara, kini Thaksin terus berkuasa melalui Yingluck.

Para penunjuk perasaan yang menawan beberapa kementerian dan pejabat kerajaan di Bangkok baru-baru ini adalah penentang Thaksin. Mereka adalah penyokong Parti Demokrat yang mempunyai pengaruh di kawasan selatan didukung oleh golongan elit. Tetapi dalam pilihan raya, Demokrat sentiasa tewas kepada Puae Thai kerana Thaksin banyak membuat "pelaburan politik" di utara.

Beratus-ratus ribu penunjuk perasaan yang membanjiri Bangkok kali ini bukan menuntut diadakan pilihan raya tetapi mahu menumbangkan kerajaan. Tujuannya untuk menyekat pengaruh Thaksin yang mempunyai perancangan kembali berkuasa di Thailand.

Walaupun Yingluck membubarkan Parlimen dan menawarkan pilihan raya, tetapi ini bukan yang diperjuangkan oleh penyokong Demokrat. Mereka tahu walaupun pilihan raya baharu diadakan, tetapi parti Puae Thai pasti akan menang kerana rakyat telah dibeli.

Penyokong Demokrat tidak percaya lagi kepada sistem demokrasi kerana telah disalahgunakan oleh Thaksin. Mereka memilih menumbangkan kerajaan dengan kuasa jalan raya, bukan pilihan raya. Malah kemenangan Yingluck dalam pilihan raya sebelum ini juga dikatakan sangat mencurigakan dan diragui. Walaupun begitu, menumbangkan kerajaan yang dipilih oleh rakyat bukan tindakan baik.

Krisis politik Thailand boleh dijadikan iktibar supaya pada peringkat awal lagi jangan memberi ruang kepada agenda politik peribadi. Sebabnya apabila kuasa politiknya terlalu kuat, sekalipun pemimpinnya korup, membeli undi dengan menggunakan wang rakyat tetapi sukar untuk ditentang apa lagi ditumbangkan.

Parti yang didukung oleh Yingluck bukanlah berjuang untuk rakyat dan negara. Agendanya kepada Thaksin dengan menggunakan sistem yang dilabelkan demokratik. Apa lagi parti itu muncul sebagai parti kerajaan, kekayaan negara menjadi kekayaan segelintir pemimpin dalam parti.

Sudah tentulah penunjuk perasaan yang keluar beramai-ramai ada asasnya walaupun menyalahi undang-undang. Iktibarnya jangan sama sekali membuatkan rakyat hilang kepercayaan kepada pilihan raya. Apabila ini berlaku mereka akan memilih jalan raya yang kesannya lebih parah kepada rakyat dan negara.



Utusan Malaysia Online Rencana 20131215

Mandela hargai jasa Malaysia

TIDAK pernah terlintas di fikiran pengasas Limkokwing University of Creative Technology (LUCT), PROFESOR EMERITUS TAN SRI DR. LIM KOK WING bahawa beliau akan menjadi individu bertuah yang dapat bekerja bersama-sama ikon antiaparteid, Nelson Mandela.

Semuanya bermula apabila beliau diarahkan oleh bekas Perdana Menteri, Tun Dr. Mahathir Mohamad untuk membantu Mandela dan partinya, Kongres Kebangsaan Afrika (ANC) berkempen pada pilihan raya demokratik negara itu yang pertama dari penghujung 1993 sehingga awal 1994.

Dalam satu wawancara dengan wartawan Mingguan Malaysia, SAIFULIZAM MOHAMAD dan NIZAM YATIM serta jurugambar HANAFI KHAMIS, Kok Wing, 67, menceritakan pengalaman pasukan Malaysia yang diketuainya berkempen di segenap ceruk negara itu selama enam bulan sehingga ANC menang dengan majoriti 62 peratus undi.

Mereka terpaksa mengambil risiko kerana pada masa itu kejadian letupan bom masih lagi berlaku.

Akhirnya, hasil kerja keras pasukan kempen dan sumbangan dana dari Malaysia membolehkan Mandela dipilih sebagai Presiden kulit hitam pertama di Afrika Selatan.


BERSAMA ikon perdamaian, Nelson Mandela ketika berkhidmat bersama parti ANC pada tahun 1993.

“Sudah tiba masanya rakyat mengetahui perkara sebenar mengenai apa yang berlaku 20 tahun lalu apabila Malaysia khususnya Dr. Mahathir bersungguh-sungguh membantu Mandela atas semangat setiakawan dan antiaparteid yang cukup hebat," kata Kok Wing.

MINGGUAN: Secara ringkas, bagaimana hubungan antara Malaysia dan Afrika Selatan?

LIM KOK WING: Hubungan ini telah terjalin sekian lama malah sejak zaman Perdana Menteri pertama, Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj. Namun hubungannya tidak baik kerana wujud dasar aparteid di Afrika Selatan. Malaysia antara negara yang menentang kuat dasar aparteid. Tunku Abdul Rahman ialah pemimpin pertama yang mencadangkan supaya Afrika Selatan disingkirkan daripada pertubuhan negara-negara Komanwel kerana negara itu mengamalkan dasar aparteid iaitu ketika berlangsungnya persidangan Perdana Menteri negara-negara Komanwel pada 1960.

Akhirnya pada 1961, Afrika Selatan tidak lagi menjadi anggota Komanwel dan sejak itu Malaysia telah memainkan peranan sebagai antara negara pendesak. Malaysia mahu pihak antarabangsa memberikan tekanan kepada Afrika Selatan bagi menamatkan segera dasar aparteid. Malaysia menggesa demokrasi ditegakkan di negara berkenaan. Bagaimanapun, segala-galanya berubah apabila Mandela dibebaskan dan ia berlaku ketika zaman pemerintahan Dr. Mahathir. Mandela kemudiannya datang ke negara ini untuk bertemu dengan Dr. Mahathir. Ketika berkunjung ke Malaysia, saya telah diperkenalkan oleh Dr. Mahathir kepada Mandela. Saya telah diminta menggalas satu tugas besar iaitu membantu beliau dan partinya ANC berkempen pada pilihan raya demokratik pertama negara berkenaan. Untuk makluman semua, Mandela ialah rakan karib kepada Dr. Mahathir. Selama ini saya bekerja rapat dengan Dr. Mahathir dan apabila beliau meminta saya membantu Mandela dan ANC, saya terus setuju. Saya berpendapat pada masa itu kita perlu membantu Afrika Selatan bagi membolehkan mereka mengecapi kebebasan selain membuktikan dasar aparteid itu adalah salah. Sebenarnya, Mandela amat mengharapkan bantuan daripada Malaysia. Beliau lebih percayakan negara ini dan tahu kita akan memberi sokongan sepenuhnya.

Selepas diberi tanggungjawab itu, apa langkah Tan Sri seterusnya?

LIM KOK WING: Saya berada di Afrika Selatan selama enam bulan dan dalam tempoh itu pelbagai cadangan telah diberikan untuk tujuan kempen. Oleh kerana ANC dipimpin bekas pejuang pembebasan yang tidak berpengalaman langsung berkempen ketika pilihan raya, mereka bergantung sepenuhnya kepada pasukan dari Malaysia untuk mengurus dan menjalankan kempen. Kita telah mencipta satu slogan khas untuk ANC bagi menarik sokongan rakyat kepada mereka. Sebagai seorang yang telah lama terlibat dengan bidang pengiklanan, saya tahu bukan mudah untuk kita memperkenalkan satu slogan yang mampu menarik minat orang ramai. Pada awalnya saya cadangkan slogan A better future for all tetapi pihak ANC mahu ia diubah kepada A better life for all. Saya mencadangkan perkataan future (masa depan) kerana ia merujuk kepada satu tempoh yang panjang, manakala life merujuk pada kehidupan baik pada waktu sekarang sahaja.

Namun, akhirnya kami akur untuk menggunakan slogan A better life for all dengan merujuk kehidupan yang baik untuk semua orang secara bersama-sama. Slogan ini masih digunakan sehingga sekarang meskipun selepas 20 tahun dicipta. Untuk menjadikan slogan ini signifikan, kita telah memasukkan kanak-kanak pelbagai warna kulit dan keturunan bersama-sama dengan Mandela dan kemudian telah membentuk satu poster kempen yang amat menarik. Mesejnya cukup jelas iaitu untuk perdamaian, kesatuan dan perpaduan.

Difahamkan ANC enggan menerima poster yang memaparkan kanak-kanak berkulit putih?

LIM KOK WING: Poster kempen ini memaparkan Mandela bersama-sama kanak-kanak Afrika Selatan berusia 5 hingga 8 tahun yang mewakili kulit putih, hitam, India, Melayu Cape Town dan lain-lain etnik. Gambar ini telah dirakam oleh jurugambar dari Malaysia dan membawa maksud reconciliation (perdamaian). Kalau dilihat pada poster yang dibuat, terdapat dua kanak-kanak kulit putih bersama-sama Mandela. Saya ingin meletakkan tiga orang, tetapi ANC hanya mahu seorang sahaja kanak-kanak kulit putih. Akhirnya saya meletakkan dua orang. Pemimpin-pemimpin ANC tidak bersetuju dan menyifatkan poster kempen yang saya buat itu seperti bijirin sarapan pagi, Kellogs dan terlalu banyak bertolak ansur dengan pihak yang telah lama menindas orang kulit hitam. Ia juga 100 peratus berbeza dengan apa yang dikehendaki oleh ANC yang mahukan poster gambar genggaman tangan sebagai tanda melawan. Saya nyatakan kepada mereka yang ANC sudah pasti mendapat undi orang kulit hitam, oleh itu tumpuan perlu dibuat bagi menarik sokongan orang kulit putih. Saya mengambil masa selama tiga minggu untuk meyakinkan pihak ANC supaya menggunakan gambar dan slogan ini. Saya bercakap dengan Mandela sendiri bagi menjelaskan idea berkenaan dan beliau faham dan bersetuju dengan saya. Beliau bersama-sama dengan saya kemudiannya memberi penjelasan kepada pemimpin-pemimpin ANC supaya menerima idea berkenaan.

Saya masih ingat kata-kata Mandela ketika itu iaitu lelaki ini (Kok Wing) datang dari negara yang mempunyai penduduk berbilang kaum, jadi dia tahu bagaimana untuk membawa rakyat hidup bersama-sama. Kita mesti membawa semua rakyat kita hidup bersama-sama. Saya mengemukakan idea ini kerana merasakan salah satu tugas penting yang perlu saya laksanakan adalah memastikan semua rakyat Afrika Selatan dapat hidup bersama-sama. Orang berkulit putih menguasai 80 peratus kekayaan negara berkenaan, sekiranya kita tidak membawa semua supaya bersatu, apa akan terjadi jika orang kulit putih berhijrah ke negara lain. Akhirnya poster ini menjadi kesukaan ramai. Penduduk mengambil dan menampalkan dalam rumah mereka, sehingga kita kehabisan poster.

Nampaknya, kumpulan Tan Sri turut berperanan mencetuskan kesedaran rakyat Afrika Selatan mengenai hak mereka sebagai pengundi?

LIM KOK WING: Kita mahu memberikan kesedaran kepada mereka betapa pentingnya sesebuah pilihan raya serta tanggungjawab mereka sebagai pengundi. Cuba lihat poster ini dan cuba lihat surat yang diberikan kepada saya oleh Mandela. Di dalam surat bertarikh 12 April 1994 ini, Mandela mengucapkan penghargaan kepada saya serta kumpulan saya atas sumbangan besar kami sepanjang kempen diadakan. Sumbangan ini termasuk mendidik masyarakat mengenai pilihan raya. Untuk itu kita telah mencetak begitu banyak risalah yang tujuannya menunjukkan cara yang betul untuk mengundi. Kita mahu mereka supaya pangkah parti ANC pada hari pengundian. Kita mahu ANC menang pada pilihan raya tersebut.

Untuk pengetahuan semua, bahan-bahan kempen seperti poster, risalah, papan iklan dan sepanduk kesemuanya dicetak di Malaysia dan kemudian dihantar ke Afrika Selatan menggunakan kapal. Kita mahu memastikan bahan-bahan kempen ini dapat disiapkan sepenuhnya, seterusnya diagih-agihkan ke seluruh Afrika Selatan. Sekiranya semua bahan-bahan kempen ini dicetak di Afrika Selatan, kita tidak boleh pastikan sama ada ia boleh siap atau tidak.

Dengan siapa Tan Sri bertugas sepanjang enam bulan di Afrika Selatan?

LIM KOK WING: Saya mempunyai 10 orang pembantu dari Malaysia. Saya juga mempunyai beberapa petugas tempatan berjumlah antara 20 hingga 30 orang bergantung kepada keadaan. Dalam tempoh enam bulan di Afrika Selatan saya juga bekerja dengan beberapa pemimpin kanan ANC antaranya, Thabo Mbeki (bekas Presiden Afrika Selatan); Jacob Zuma (Presiden Afrika Selatan sekarang); Cyril Ramaposa dan Dr. Popo Molefe. Kebanyakan mereka menjadi menteri selepas kemenangan besar ANC pada pilihan raya umum pertama negara itu.

Tan Sri sebenarnya sedang membawa nama Malaysia, boleh komen?

LIM KOK WING: Ya, selama di sana saya membawa nama Malaysia. Namun apa pun, yang pasti misi saya di Afrika Selatan sentiasa berhadapan dengan situasi bahaya. Ketika itu kejadian letupan bom di hotel dan lapangan terbang masih berlaku. Saya juga bekerja rapat dengan bekas Ketua Setiausaha Negara, Tan Sri Abdul Halim Ali yang ketika itu bertugas di Kementerian Luar. Sekiranya saya lihat semula keadaan pada masa itu tidak dinafikan kerja saya amat berbahaya. Walaupun saya sentiasa diiringi oleh pasukan keselamatan tetapi saya sukar untuk mengenali mereka kerana setiap hari bertukar orang. Saya sedar bahaya sentiasa menanti. Namun saya tiada pilihan kerana pilihan raya semakin dekat. Saya terpaksa mengambil risiko untuk memastikan kemenangan ANC dan Mandela. Isteri saya juga begitu marah kerana kejadian letupan bom masih lagi berlaku dan dia mendesak saya pulang ke tanah air.

Halim juga minta saya pulang tetapi saya kata saya perlu selesaikan tugas ini dengan sempurna. Saya perlu menyiapkan setiap tugas yang telah diamanahkan walaupun keadaan amat berbahaya ketika itu. Apa yang kita lakukan ini atas arahan Dr. Mahathir dan ia sebenarnya memberi kredit kepada Malaysia. Sekiranya tiada pihak yang sudi menghulurkan bantuan kepada ANC, siapa lagi?. Pengalaman lain yang saya tidak dapat saya lupakan apabila kami menjelajah semua negeri di negara itu dengan menaiki helikopter yang usang. Kami juga menaiki kenderaan yang dipandu sangat laju kerana mahu mengejar masa dan dalam masa sama atas faktor keselamatan bagi mengelak dikejar dan diserang. Sememangnya misi kita untuk membantu ANC ini merupakan satu misi besar dan ‘senyap’ (tanpa diheboh-hebohkan). Sebelum saya terlupa Molefe yang ketika itu memegang jawatan sebagai Pengerusi Kempen Pilihan Raya ANC turut mengutuskan surat bertarikh 25 April 1994 kepada saya untuk mengucapkan penghargaan kerana bekerja keras membantu mereka untuk memenangi pilihan raya pertama Afrika Selatan.

Selama 20 tahun ini rakyat Malaysia langsung tidak tahu pembabitan Malaysia dalam membantu ANC?

LIM KOK WING: Memang rakyat tidak tahu sumbangan Malaysia terhadap usaha menghidupkan proses demokrasi di Afrika Selatan. Saya juga akui terdapat beberapa syarikat televisyen luar negara telah menghubungi saya untuk mendapatkan maklumat mengenai perkara ini. Inilah sumbangan Malaysia kepada Afrika Selatan. Inilah sumbangan yang Malaysia berikan kepada Mandela sekalipun Dr. Mahathir tidak pernah menceritakannya, begitu juga dengan Daim. Sebab itu saya pun mendiamkan sahaja perkara ini. Cuma, pada Ogos lalu kita ada menganjurkan majlis penyampaian anugerah khas untuk Mandela atas sumbangannya tidak terhingga kepada keamanan dunia sejagat. Anugerah ini kita namakan sebagai Mahathir Award for Global Peace. Dr. Mahathir telah menyerahkannya kepada Zuma sebagai wakil kepada Mandela. Penyampaian anugerah tersebut turut disaksikan oleh Perdana Menteri, Datuk Seri Najib Tun Razak. Bagi saya Mandela dan Afrika Selatan terlalu dekat di hati saya. Mungkin disebabkan pembabitan saya dalam kempen ANC selama enam bulan di sana, 20 tahun lalu.

Selepas kemenangan ANC, apa yang berlaku?

LIM KOK WING: Semua orang tahu siapakah Mandela. Apabila beliau menjadi Presiden semua orang menari dengan gembira. Tetapi satu perkara penting yang seharusnya diketahui terutama rakyat Malaysia adalah peranan Dr. Mahathir dan pasukan dari Malaysia yang menyokong tokoh ini di sebalik tabir sehinggalah beliau dan ANC menang. Kita dari Malaysia berada di sana untuk menghulurkan bantuan selepas Mandela yang baru beberapa tahun dibebaskan daripada penjara telah meminta bantuan daripada Dr. Mahathir kerana kagum dengan keharmonian penduduk berbilang kaum di negara ini. Tugas kempen ini memang cukup berat kerana ANC bukan sahaja berhadapan parti kulit putih, malah perlu melawan sebuah parti kulit hitam lain yang mewakili kaum Zulu.

Apa perasaan Tan Sri apabila dimaklumkan Mandela meninggal dunia?

LIM KOK WING: Apabila mendengar berita ini, perkara pertama yang terfikir dalam fikiran saya ialah Dr. Mahathir kerana beliau yang memberi panduan kepada saya mengenai apa yang perlu saya lakukan bagi membantu Mandela. Beliau selalu mengingatkan saya supaya menyelesaikan tugas berkenaan dengan sebaik mungkin. Kerana kami adalah satu-satunya pasukan yang menjalankan kempen untuk ANC. Pemergian Mandela sudah dijangkakan kerana beliau sudah tua dan sakit dalam tempoh yang cukup lama. Kita telah kehilangan seorang sahabat baik kerana dalam banyak perkara, Afrika Selatan dan Malaysia mempunyai hubungan akrab.

Saya merasa sedih kerana sangat sukar untuk mencari tokoh lain seperti Mandela yang dapat menyatukan ramai orang. Meskipun berada selama 27 tahun dalam penjara, beliau tidak berasa marah dengan orang kulit putih. Beliau juga boleh bekerja dengan sesiapa sahaja.

Apakah iktibar daripada pemergian Mandela?

LIM KOK WING: Kita mesti mengambil pengajaran bahawa apabila seseorang tokoh yang sukar dicari ganti ini pergi, beliau akan pergi selama-lamanya. Berbalik kepada Dr. Mahathir, bagi saya beliau ialah tokoh hebat peringkat global dan setaraf dengan Mandela. Ketika beliau masih lagi bersama kita, saya berharap semua orang mendengar nasihat dan menghargai beliau. Kabinet mesti memberikan perhatian terhadap segala pandangan yang beliau luahkan kerana beliau bercakap daripada lubuk hatinya.

Apa yang saya kesalkan, terdapat orang kita sendiri yang mengkritik beliau secara terbuka. Kalau nak juga mengkritik lakukanlah secara tertutup dan jangan melakukannya di hadapan khalayak ramai. Sekiranya kita pergi ke Afrika, kita akan sedar bahawa Dr. Mahathir ialah seorang hero di sana. Semua orang mengenali dan menyayangi beliau. Begitu juga di negara Arab dan Asia Tengah, semua kenal beliau.

Kalau kita pergi ke negara orang Buddha seperti Vietnam dan Myanmar, beliau juga dikenali sebagai seorang hero yang hebat. Malangnya di negara sendiri, orang tidak menghargai nasihat beliau.



Utusan Malaysia Online Rencana 20131215

Waking up to a good history lesson

History is interesting if we learn to live it, rather than just treat it as another examination subject.

IT’S a bit hard to swallow. Imagine you are a housing developer in an area like, say, Xian in China with its terracotta soldiers, or around Stonehenge with its ring of standing stones in Wiltshire, England, and you say you have no idea of their significance.

Can you believe anyone working or living in the area when they say they have no idea of these historical structures?

Take it to a Malaysian level. Here we have a Malaysian developer who wants to build houses in Lembah Bujang – known internationally as a historical area of archaeological significance – telling us exactly that.

The developer isn’t working in Jalan Alor or Jalan Petaling but is carrying out work in Malaysia’s largest archaeological discovery site.

And this is what Bandar Saujana Sdn Bhd project manager Saw Guan Keat said after his workers flattened a candi, one of the ancient structures on that site. The contractors subsequently removed and disposed of all the material that made up the structure.

“We had a site visit before land clearing started in September. We saw a stone structure (the candi). We did not know what it was,” he said.

This must be one of the most incredulous and outrageous statements of the year. And we thought that such statements could only come from our politicians.

According to Saw, they carried out a land search at the Kedah Land Office on Jan 14 this year before buying the eight lots of land from the previous owner, another housing developer.

“The search clearly stated that the land has no encumbrances. The company proceeded to buy the land in February. When we did another search at the Land Office on July 30, again we did not find any encumbrance,” he said.

In simple language, an encumbrance means any obstruction, impediment, hurdle or claim that stands in the way. In other words, legally speaking, there was nothing to prevent him from starting work on the area.

The company, he said, only knew it had demolished a candi after reading about it in news reports.

“If we had known the structure was a historical site, we would not have cleared it. Our company merely took over the project, which was approved back in 1994 or 1995.”

Saw lodged a report on the incident at the Merbok police station on Nov 29.

Well, that’s a bit late now as the damage has been done. But if it is possible for the candi to be rebuilt, using the same ancient materials, then it has to be done.

But the positive aspect of the demolition of the candi and the controversy it has sparked off is that even the most ignorant Malaysians are waking up for a good history lesson.

Located near Merbok, Kedah, between Gunung Jerai in the north and Muda River in the south, the Lembah Bujang area comprises ruins that date back more than 2,000 years ago. There are reportedly more than 50 ancient tomb temples, called candi, that have been unearthed so far.

It has been reported that in the area of Lembah Bujang known as Sungai Batu, excavation works have revealed remains of jetties, iron smelting sites, and a clay brick monument dating back to 110AD, making it the oldest man-made structure to be recorded in South-East Asia.

As one who studied Sejarah Melayu (Malay Annals) and history up to Form Six, and subsequently at Universiti Kebangsaan Malaysia, I have always had an interest in the period of Hindu-Buddhist influence in our country.

Reading the writings of Sabri Zain in his website, which has a section on the history of the Malay peninsula, we learn that when a Malay speaks a sentence of 10 words, five would be from Sanskrit, three from Arabic and the remaining of English, Persian, Chinese or other origins.

The words of foreign origin include guru (teacher), asmara (love), putera (prince), puteri (princess),syurga (heaven), samudra (ocean), belantara (ocean), kenchana (gold), sukma (soul) and even sambah(pray). So is the often-used term “bumiputera” for prince of the earth or “puasa” for fasting.

For the Chinese, many Taoists may not be aware that the famous deity, Guan Yin, isn’t of Chinese origin but of Indian origin, with her Sanskrit name Padma-pani, meaning “Born of the Lotus”. It is already well reported that the Goddess of Mercy was originally male.

History is interesting if we learn to live it, rather than just treat it as another examination subject.

History is not about dead people, ancient culture, races that disappeared, disregarded stone structures or dates that we have to commit to memory. Rather, it is about how these historical events have affected our daily lives. Without the past, there is no present and surely no future.

Of course, there are many people and regimes that seek to rewrite history to their advantage.

But those who seek to re-write history to suit a political agenda will learn soon enough that it will never work because the past has a way of creeping up on us.

Wong Chun Wai views expressed are entirely the writer's own. The STAR Online Home News Opinion 08/12/2013

Big issues over riot in Little India

Singaporeans hold contrasting views over whether this is an isolated incident or the tip of an iceberg of grievances coming to the fore.

A BUNCH of flowers neatly placed in the middle of a street in Little India marks what remains of Singapore’s first riot in four decades.

Left behind by sympathetic Singaporeans, it marks the spot where an Indian construction worker died after being run over by a bus which sparked if off.

An angry mob of hundreds of South Indians pelted policemen with an assortment of missiles, injuring 22 of them.

Sixteen police cars and an ambulance were damaged, some overturned or set on fire.

The morning after, the whole stretch was cleared of debris and burnt vehicles with thoroughness as though nothing untoward had happened.

Little India, which houses vibrant shops and restaurants, serves as a social meeting place for tens of thousands of South Asians to chat and drink liquor.

As a first preventive measure, the authorities have imposed a two-day ban on the sale of liquor this weekend.

Last Sunday night, it was a very different scene. It resembled a war zone, with burning vehicles and screaming anger.

Some 31 Indian nationals have been charged with rioting, which carries a maximum seven years’ jail and caning.

Today this shocked city of 5.4 million – nearly 40% foreigners – is asking itself: What went wrong and will it be repeated?

The government and most Singaporeans have contrasting views about it. Prime Minister Lee Hsien Loong considered it “an isolated” incident.

But many people believe it will not be the last.

“It is just the tip of an iceberg” unless grievances are addressed, said a friend whose company deals with work-permit holders.

This was Singapore’s first riot in 44 years – and the second time that foreigners had challenged the city’s laws.

A year ago 171 bus drivers from China staged Singapore’s first strike in 26 years.

In Singapore, any strike in essential services, which include public transport, is illegal; 29 mainlanders were sent home.

With a million workers coming from different countries and diverse traditions and values living in packed proximity, the situation can be explosive in future.

In the past few years, there had been other smaller incidents of foreigners marching to government offices to air their grievances.

“Strikes, protests and even more street riots may happen again if the government doesn’t act to ensure foreigners get better protection from unfair employers.

Will the riot affect Singapore’s immigration strategy in the long term?

People are waiting to see if the foreigners’ fiery disregard for authority will lead to a change of demographic heart.

At present, there are no signs of workers being sent home. On the contrary, the government is still bent on bringing in more foreigners.

However, some analysts believe the government’s plan for an expanded population of 6.9mil by 2030 will become even more unpopular with the public.

Former Nominated MP Calvin Cheng commented: “Any hope the government still harbours of the electorate accepting this Population White Paper may have just gone up in flames.”

So far the government seems to be treating it as a “Little India” problem over law and order, rather than a bigger national dilemma.

Whether it will lead to long-term policy changes will depend on the impact it may have on the fortunes of ruling People’s Action Party (PAP), especially in the 2016 election.

Many people are blaming its excessive foreign intake for the blow-up.

“I believe that sooner or later the government will have to act to reduce over-crowdedness,” said a former PAP grassroots leader.

This would mean not only stopping more immigration, but cutting down on some of those already here.

“Security of the people and the country must precede GDP growth.”

The trouble is Singapore’s over-reliance on foreign manpower for its prosperity.

Like a drug addict, the city cannot shake off its dependency. A Bloomberg correspondent said the riot had exposed “the dark side of the city’s boom”.

Michael Han blamed part of it on the government’s leniency towards rogue recruiters who skimmed months of commission for working here.

“It is now back-firing,” he added.

These middlemen charge huge fees to procure jobs and work permits for a range of workers, ranging from domestic maids to construction workers.

Another major cause is unscrupulous employers.

These bosses in small- or medium-sized firms are known to often delay or withhold pay, knowing they can always get workers deported.

Labourers are frequently housed in grim conditions, with a dozen men crammed into tiny, lightless rooms and sharing a single toilet, said a reporter.

“The problem we have now is a permanent underclass of low cost foreign workers,” said business executive Ho Kwon Ping, who

also chairs the board of trustees at a Singapore university.

Despite facing such odds, the majority of foreign labourers – whe­ther Indians, Bangladeshis or Chinese – are law-abiding people who are just here to earn a higher living.

Many Indians are against their countrymen’s riotous behaviour, condemning it as harmful to the interests of the whole community.

There was a touching scene captured on video showing an Indian worker standing between the bus and rioters who were trying to smash its windows.

Even at the peak of the violence, several wreckers were frantically waving to paramedics, trapped inside an ambulance under attack, telling them to escape.

Eventually they opened the rear door and helped them out before the ambulance was set aflame. As they did so, the watching crowds cheered.

Many traditional anti-government surfers praise the police for their discipline.

“They disperse the angry crowds without firing a single shot or using tear gas,” said one. There was no report of rioters being beaten.

Seah Chiang Nee is an international journalist of 40 years, many of them reporting on Asia. The views expressed are entirely his own. The STAR Online Home News Opinion Columnist 14/12/2013

The relevance of English to Malaysians

ALTHOUGH Mandarin is the most widely spoken language in the world, it cannot rival the English language which is spoken in more countries than any other language in the world.

This is the reason why it is recognised as an international language and is increasingly used by people from non-native English speaking countries to learn science and technology, and to communicate with others around the world.

It is also the language of the World Wide Web as many materials are written in English.

All this cements it as the lingua franca of the 21st century. Therefore, English is an important asset that one should be equipped with.

Using the English language does not make us English or “ang mo” and it certainly does not cause us to lose our cultural identity.

It just makes us more relevant to the rest of the world and this makes us more competitive and sought after by the international community.

Undoing the Teaching of Science and Mathematics in English (PPSMI) was a mistake.

Instead of removing it, policy makers in the Education Ministry should have further strengthened it by mending the shortcomings of teacher readiness in teaching the subjects in English.

My mother, who was trained as a teacher in Australia in the early 1960s, encountered the same problem many years ago when she was asked to teach Maths in Bahasa Melayu (the medium of instruction then was English).

But after retraining and years of adapting to the new medium of instruction, she soon produced students who are successful professionals today.

A little perseverance would have done the job for PPSMI and achieved its objectives as foreseen and envisioned by our former Prime Minister Tun Dr Mahathir Mohamad.

As English is widely used by the private sector for business, it is vital that employees are proficient in it.

Yet, the graduates that are produced do not seem to meet this requirement though government agencies have forked out millions to rectify this issue by introducing programmes nationwide to retrain fresh graduates.

On the Internet, information is produced and published at an astonishing rate.

It is an impossible task for any government organisation to accurately translate every piece of information on the Internet for local consumption.

The only logical solution is to be proficient in the English language.

The digital divide is a common topic among education policy makers. It seems trivial to think that providing ICT equipment and broadband alone to all schoolchildren will reduce the digital divide that exists in our society today.

In reality, the source of the problem is the lack of English proficiency.

If you give a student the gift of English proficiency, he or she will be able to use this skill for continuous lifelong learning, unlike technology that gets obsolete over time.

The rationale is knowledge cannot be acquired through technology and broadband facilities but through having language skills.

The time has come to recognise that English is the language of knowledge and we must master it to thrive and be successful in the 21st century.

Let us be global citizens who can make a difference. We should accept change and be more progressive.

Gerard Boey Gelugor, Penang The STAR Home News Education 15/12/2013

The power and beauty of words

LINGERS: They stay in the subconscious of children to emerge in their adult life later

OUR life is lured by rhythms just as our minds are turned to metaphor. We are, consciously or unconsciously, in step, in tune, in the jingly jangly movements that wrap into a harmonious whole. I once followed a long graffiti in the Covent Garden area of London, wall-painted prose with beats that led to the end of the lane. I went there last week but they were gone, obliterated, probably by some fastidious council workers. But the memory lingers, the spirit thrives and every time I see that wall, it is as if the words are etched there still.

I felt the dance anew.

Babies learn speech through rhythms, hence the enduring beauty of nursery rhymes. I often take friends who visit across a famous bridge, and on its deck their memories turn to song, "London bridge is falling down, falling down, falling down..." It is the rhythm that sticks in their heads, anon and for evermore.

Children are attracted to speech and sounds early in life, they hear the beats and the constant repetition of sounds and the ups and the downs of words that started for them as meaningless, beating noises in their heads, and the beats stay not as sounds but as forms that they crave later on in their adult life.

As grown ups we unconsciously look for these rhythms. In songs most certainly, but in prose too we are alert to the constant beatings, drummings of words. Listen to Lincoln's Gettysburg address, listen to Martin Luther King when he had a dream, repeated in leit-motif, to his very powerful oratory.

Homer used poetry to pass on words that he wanted to home into his listener's memory, messages to be remembered and passed on. This was before writing and everything went through words of mouth. The iambic pentameter used in English translations of the Iliad convey this very effectively, how words are strung up together by the rhythm, by the song inherent in the flow. Poets keep the integrity of their poems that way because once the words are locked in the shape of poetry it will be impossible to tear them asunder.

We see this also in Malay oral tradition, in the songs of Pawang Ana, for instance. I call them songs because they are so evocatively atmospheric and beautiful -- by the rhythms and by the rhymes. Rhymes are rhythms too for their recurrence, and these are integral parts of our inner cravings for harmony. Pawang Ana did not write but sang his stories, and he understood the underlying forces very well.

These undercurrents hold as truths in all languages.

They give answer to the question why we are so entranced and grabbed by words is rhythm and poetry. Word matching, harmony of sounds, length and syllables are essential knowledge in the craft of writing, be it a letter or a long passage, a novel or an essay.

And as we "see" and understand the world only through our senses, the only way we can know it and understand it is through metaphor because the referent to everything can only be through what we already know. "Oh, I see," you may say in reply to a statement. "I can feel your pain," is another metaphor rich statement of empathy. In his Malay-English dictionary, R.O. Winstedt Malaynised the express train as 'kereta api sombong'- a proud train - and a picture was conjured in my head of a woman sitting somewhere outside Kuala Kerai, with a bundle of goods to sell in the market on her head, trying to stop a train wheezing by.

We could have invented a new word for 'express' as in trains, but then the idea of conveying a meaning is lost. So Winstedt imported something that we already know, a train, that is like a stuck up, uncaring person that doesn't respond to you waving there frantically.

"The metaphorical hint allowed the listeners to cotton on to the meaning more quickly than if they had had to rely on context alone, giving the word an advantage in the Darwinian competition among neologisms," says cognitive scientist Steven Pinker in The Stuff of Thought.

We understand inaccessible concepts through metaphor, oh how I wish all those who write in Malay and simply use English words to fill a sentence would learn to know. We are now living in an age of simple transference of ideas: Precinct? Presint. Location? Lokasi. "Apa itu 'platform'?" 'Peletfom' lah. "Oh, why didn't you say so?"

"The mind," says Pinker, "is a metaphor-monger."

Through metaphors we can frame how other people see. There's 'urban blight' and it led to the disastrous 'urban renewal' programme in the United States in the 1960s. 'Invasion' and 'liberation' are two more of Pinker's examples of how we accept ideas: try pairing those words in turn with Iraq.

Words are our reality in more ways than we know. That makes me sound like a linguistic determinist, I know, but they have powers to lure and to heal. We are not by our words that we are, but we can sooth and lull by them still.


Wan A. Hulaimi is based in the UK New Straits Times Opinion Columnist 15/12/2013