April 11th, 2016

Mengapakah kita sukar mencapai kejayaan?

Sebagai doktor pakar mata, saya suka menggunakan analogi “kanta” sebagai satu cara melihat dan menilai diri. Sebab penglihatan mata kita ini sama ada cerah/jernih, kelabu atau gelap bergantung pada “kanta”, dan kehidupan kita ini bergantung pada cara kita melihat sesuatu kejadian/peristiwa. Kalau “kanta” kita cerah/jernih, maka apa-apa yang kita lihat kita akan nampak cerah/jernih, dan begitulah sebaliknya.

Oleh sebab itu untuk mengubah cara orang melihat kehidupan dunia ini adalah dengan mengubah “kanta kehidupannya”, iaitu memilih dan menentukan “kanta” mana yang hendak kita gunakan? Analoginya pertama, “kanta cerah/jernih” ialah orang yang hatinya bersih (manusia jernih). Hidupnya sentiasa ingin dipenuhkan dengan kebaikan keilmuan dan ketakwaan.

Kedua, “kanta kelabu”, iaitu orang yang hidupnya di tengah-tengah antara baik dengan jahat. Hatinya berbolak-balik; sekejap dia bertaubat sekejap dia membuat maksiat. Tidak ada pendirian dan bertindak mengikut emosi serta mudah dipengaruhi oleh persekitaran. Orang yang begini ada peluang untuk kembali menjadi baik, jika mereka bergaul dan berdamping dengan orang yang baik dan beriman.

Ketiga, orang yang hidup dalam “kanta gelap” dia tidak mendapat cahaya langsung daripada Allah dan tidak nampak apa-apa cahaya untuk kembali menuju kebaikan. Hatinya hitam, gersang dan keras. Tidak ada rasa kemanusiaan dan terlalu mementingkan diri; suka melihat orang susah dan susah melihat orang senang. Hidupnya terdorong ke arah kejahatan dan seorang yang jahil (manusia keladak).

Ada dua sebab mengapa banyak orang sukar mencapai kejayaan dan matlamat kehidupan. Pertama, sebab terlalu sibuk hendak membetulkan diri orang, sibuk hendak melabel dan menghukum orang. Kesalahan, kelemahan dan keburukan orang, kalau tidak nampak dengan mata kasar, mahu diserlahkannya dengan “cermin kanta”. Sebaliknya aib diri sendiri kita tidak nampak, kalau nampak pun seberapa boleh mahu disorokkan. Hakikatnya kita memang tidak mampu untuk melihat diri sendiri, yang begitu hampir dengan kita, kecuali dengan bantuan cermin. Kita suka menuding jari tunjuk kesalahan diri, sedangkan kita lupa, apabila satu jari telunjuk kita menghala ke arah orang, ada tiga jari lagi sedang menghala ke arah kita. Jom audit diri, kita seorang yang bagaimana? Adakah kita hidup dengan menggunakan “kanta melihat orang” atau menggunakan “cermin melihat diri”?

Lihat potensi diri

Kedua, kita sukar mencapai kejayaan dan matlamat kehidupan kerana, asyik memikirkan apa orang kata. Kita tidak perlu takut kepada apa kata orang, tetapi yang kita patut takut adalah pandangan Allah. Selagi kita memikirkan apa orang kata, selagi itulah kita tidak akan ke mana-mana. Sebab setiap orang ada pandangan yang berbeza dan kita memang tidak mampu untuk memenuhi kehendak semua orang. Lazimnya pada pandangan orang apa-apa sahaja yang kita buat serba tidak kena, dan hal ini jika kita terlalu fikirkan akan membuatkan kita patah semangat.

Jadilah kita orang yang tidak suka dipuji, tidak mengharapkan penghargaan dan tidak takut dikeji. Terimalah kejian atau pandangan negatif orang terhadap apa-apa yang kita lakukan secara positif, malah tidak terjejas pun semangat, usaha dan tindakan kita untuk mencapai kejayaan dan matlamat kehidupan. Kejian dan kritikan daripada musuh kita adalah kekuatan untuk kita memperbaiki diri; kerana musuh sahaja yang nampak keburukan/kelemahan kita. Maknanya, kalau hendak tahu keburukan/kelemahan diri seseorang tanyalah musuhnya, dan kalau hendak tahu kebaikan/kehebatan, tanya sahabatnya.

Jom melihat diri, mengenal keperibadian diri, melihat potensi diri, mencari inspirasi diri dan seterusnya membuat transformasi diri. Seringlah bermuhasabah atau melakukan refleksi diri. Pilihan hidup kita sekarang menentukan nasib kehidupan kita pada masa akan datang, sama ada kita bahagia, tenang, sihat dan stabil kewangan. Kalau kita diberi peluang memilih, apakah pilihan kita? Pertama, kita ada segala-galanya di dunia, dan kita tenang. Kedua, kita ada segala-galanya di dunia, tetapi kita tidak tenang. Ketiga, kita tidak ada apa-apa tetapi kita tenang.

Banyak orang berpendapat duit adalah kuasa, kalau tidak ada duit kita tidak bahagia. Ada pula orang berpendapat, dalam hidup ini, duit bukan segala-galanya. Tetapi, hakikatnya dalam kehidupan sekarang, segala-galanya memerlukan duit. Sebenarnya hidup kita adalah interpretasi yang kita buat, terhadap peristiwa yang berlaku ke atas diri kita di dunia ini. Iaitu makna yang kita berikan dan gambarkan dalam minda, serta yang kita zahirkan melalui hati kita, atas setiap peristiwa kehidupan, sama ada yang baik atau yang buruk, bahagia atau derita.

Sebab itu ukuran kebahagiaan dan ketenangan untuk seseorang itu berbeza. Bagi orang yang miskin, mereka beranggapan mereka akan bahagia jika mereka kaya, mempunyai wang yang tidak terkira, dan tidak ternilai harta benda boleh beli apa yang mereka suka. Bagi mereka, wang adalah segala-galanya. Bagi orang yang sakit, mereka akan berasa bahagia jika mereka sihat. Apatah lagi jika orang yang sakit itu berduit, mereka akan berasa duit bukan segala-galanya, kerana duit tidak boleh membeli kebahagian dan ketenangannya yang telah hilang sejak ditimpa penyakit.

Orang yang bijak; pertama, dia akan memilih pemikiran, yang menguatkannya bukan yang melemahkannya. Kedua, dia sentiasa berusaha meningkatkan dirinya kepada kebaikan. Setiap kebaikan yang kita buat, sebenarnya kita sedang membuat kebaikan kepada orang lain dan dunia. Dengan kebaikan, kita akan memberi tenaga kepada orang lain, dan sebaliknya setiap kejahatan kita akan merosakkan orang lain.

Sesungguhnya, orang yang benar-benar tenang ialah orang yang memiliki fikiran yang baik, kesihatan yang baik, hubungan yang baik dengan manusia, keyakinan yang baik kepada agama dan kewangan yang baik. Yang penting bukan di mana kita berada secara fizikal, tetapi di mana kita berada dalam jiwa dan minda. Contohnya kita tidak perlu bilik yang cantik secara nilaian fizikal, tetapi macam mana kita atur atau bayangkan dalam minda kita kecantikan di dalam bilik itu, yang dapat kita zahirkan melalui emosi yang positif (tenang, bahagia, sihat dan mantap dari segi kewangan).

Kecerdasan emosi penting untuk kita mendapatkan sesuatu matlamat dan tujuan kehidupan. Orang yang cerewet sentiasa hendak membuktikan mereka sempurna dan positif, sedangkan pada hakikat sebenarnya tidak. Setiap kali kita katakan kita hendak “membuktikan” bermakna kita sedang sibuk mengharapkan penghargaan, sanjungan, dan pujian. Hal ini mendatangkan suasana yang negatif, kerana pasti mewujudkan suasana persaingan, bukan kerja sama, sebab masing-masing hendak tunjuk merekalah yang paling hebat. Suasana negatif tersebut akan menjadi halangan untuk kita mencapai kejayaan dan matlamat kehidupan. “Jom jaga diri, jaga akidah, ibadah dan akhlak”. - Dr. Muhaya Muhamad Utusan Malaysia Rencana 10 April 2016 6:03 PM

Perjuangan Rohaniah Raja-Raja Melayu

Lebih sedikit daripada 22 tahun campur tangan British ke atas pentadbiran negeri Perak (pada 1 Januari 1874 melalui Perjanjian Pangkor) dan juga negeri Selangor (1874), Negeri Sembilan (1874) dan Pahang (1888) para pentadbir British terutama Residen General, Frank Athelstane Swettenham (1896-1901) berjaya memujuk raja-raja negeri itu untuk menubuhkan Persekutuan Negeri-negeri Melayu dengan janji muluk. Swettenham mencadang dan melaksanakan rancangan persekutuan itu dan menafsir perjanjian-perjanjian sebagai penasihat kepada pentadbiran oleh raja-raja Melayu, “… yang nasihatnya mestilah diminta dan diambil tindakan atas semua persoalan selain yang menyentuh agama Islam dan adat istiadat orang Melayu.” (perkara 6)

Teks Melayu perjanjian itu menegaskan "muafakat" antara Raja Melayu dan Residen, tetapi Swettenham menafsirnya sebagai "nasihat mesti diminta dan diambil tindakan". Sejak itu seluruh pentadbiran negeri disusun semula dan pembesar Melayu diketepikan diganti dengan kadet pentadbiran dan pegawai British. Pentadbiran diambil alih sepenuhnya terutama dalam pengutipan cukai yang dijadikan sebahagian daripada perjanjian.



Persidangan Raja-raja Melayu atau Durbar yang berlangsung di Istana Iskandariah, Kuala Kangsar, Perak pada 13 hingga 17 Julai 1897 merupakan yang pertama kali diadakan.

Swettenham amat bangga dengan pencapaiannya itu dan menyatakan betapa Raja-raja Melayu amat gembira menerima rancangan itu kerana ia tidak menyentuh kedudukan mereka sedikit pun. Malah persekutuan itu akan menguatkan negeri-negeri, menjadikan raja-raja lebih utama dan memberi peluang terbaik kepada mereka untuk menyuarakan sebarang permintaan kepada High Commissioner (jawatan baru ditubuhkan) yang sentiasa disandang Gabenor Singapura. Sejak itu jawatan itu disatu dan bertempat di Singapura.

Namun amat jelas beliau yang menjadi Residen Jeneral daripada Penjanjian Pesekutuan itu telah menjadi raja dalam seluruh persekutuan, mengatasi semua Raja Melayu, tidak disebut sebagai advisor, dan mempunyai kuasa tertinggi sebagai executive, pelaksana segala perundangan yang diluluskan oleh Majlis Persekutuan yang diwujudkan oleh Perjanjian Persekutuan itu.

Kegembiraan Swettenham mendorong beliau untuk menunjukkan betapa pentingnya dan bermanfaatnya bentuk persekutuan itu sehingga beliau mengadakan Durbar atau Perhimpunan Raja-raja bagi membincangkan hal ehwal negeri-negeri dalam satu mesyuarat bersama.

Durbar yang pada mula dianggap sebagai masa untuk bersuka-ria dan berkelah sahaja muncul sebagai pentas meluahkan rasa tidak puas raja-raja. Dalam mesyuarat pertama itu, Sultan Idris telah mengingatkan semua bahawa British adalah "penasihat". Barangkali Swettenham amat terganggu dengan pernyataan itu sehingga durbar berikutnya sering tertangguh dan tidak lagi tahunan. Raja-raja pula merasakan semakin beredar masa maka kuasa dan wibawa mereka makin terhakis. Struktur Majlis Persekutuan itu tidak memberi mereka kedudukan sebagai ketua negeri, dan sering tidak dirundingi sehingga banyak perundangan yang dibawa untuk kelulusan telah selesai dibincang pada tahap ketua jabatan dalam kalangan pegawai pentadbir British dan Jawatankuasa Residen. Kuasa eksekutif Residen Jeneral yang kemudian dinamakan pula sebagai Chief Secretary of the Federation mengumpul segala kuasa eksekutif dan mengatasi kuasa High Commissioner di Singapura.

Kelumpuhan kuasa raja, sikap tidak endah terhadap permintaan mereka tentang pentadbiran negeri dan penyertaan orang Melayu telah melahirkan rasa tidak puas yang mendalam. Mereka sering tidak hadir dalam mesyuarat Majlis Persekutuan. Di negeri masing-masing pula residen telah berkuasa dan mendapatkan perintah tentang pentadbiran negeri daripada Residen Jeneral dan bukan raja atau majlis negeri. Hanya perkara yang kecil-kecil maka keputusan dibuat oleh negeri. Segala perundangan adalah kuasa persekutuan, hingga mengetepikan negeri terutama raja. Demikianlah Perjanjian Persekutuan telah memusatkan kuasa (centralize power) di tangan Residen Jeneral.

Inilah isu terpenting yang kemudian meledak menjadi peristiwa decentralisation dalam sejarah Tanah Melayu (1920-1929). Kegelisahan raja-raja yang kehilangan kuasa, pengemblengan mereka menjadi simbol untuk memikat hati orang Melayu supaya taat setia kepada raja dan sekali gus pentadbiran British, kebangkitan faham nasionalisme di rantau Hindia Timur Belanda (Indonesia), perlumbaan bangsa Eropah lain, untuk menjejak kuasa di negeri Melayu dan Asia Tenggara, perkembangan ekonomi kolonial yang amat bergantung kepada hasil timah dan getah bagi kemajuan revolusi industri di Britain dan pergolakan Perang Dunia Pertama yang telah mula memecahkan tanggapan mulia kuasa Eropah serta kebangkitan rasa tidak puasa hati bangsa Melayu terhadap kemasukan bangsa asing di Tanah Melayu secara meluas menjadikan Melayu miskin dan tidak berupaya bersaing dengan mereka.

Pemulangan kuasa

Gerakan pemecahan atau pemulangan kuasa (decentralization) daripada kuasa persekutuan di tangan Residen Jeneral atau Chief Secretary kepada Residen negeri dan raja-raja mencapai puncak pada awal dekad 1920-an apakala Laurence Guillemard menerima tawaran jawatan Governor of Straits Settlement-High Commissioner of the Malay States pada Februari 1920. Beliau yang berkhidmat dalam perkhidmatan awam British terlibat dengan hal kewangan dan tidak mempunyai pengalaman di tanah jajahan, datang ke Singapura dengan rasa ceria yang tinggi tetapi tidak digemari oleh pegawai pentadbir British FMS. Lebih genting ialah Chief Secretary di FMS ialah G. Maxwell, bekas Residen Perak, yang berpengalaman luas serta amat cemburu akan kuasa serta wibawanya di FMS. Dalam tempoh yang dikenali sebagai decentralisation atau pemulangan kuasa itu, berlaku pergolakan sengit antara kedua-dua tokoh yang cuba saling menjatuh dan melemahkan yang lain dan antara mereka terdapat pula para pegawai Perkhidmnatan Awam Malaya (MCS) yang menolak seluruh proses pemulangan kuasa itu, dan Raja-raja Melayu yang telah memprotes akan kejatuhan wibawa mereka berbanding dengan raja-raja di Negeri Melayu Tidak Bersekutu (UFMS).

Kegelisahan raja-raja itu tidak dipedulikan oleh pegawai MCS dan Chief Secretary of the Federation. Maka raja-raja yang dipergunakan untuk mengabui mata rakyat Melayu dengan upacara besaran berkaitan raja, membina semula istana raja, menubuhkan jawatan tradisi dalam istana. Keadaan itu telah dipergunakan pula oleh raja untuk membina masjid dan meluaskan pengajaran Islam serta upacara adat Melayu. Pada satu pihak tindakan itu memelihara kesetiaan bangsa Melayu kepada raja dan pentadbiran British sehingga tidak muncul gerakan nasionalisme sehingga dekad 30-an setelah terbina SITC di Tanjung Malim atas ihsan Sultan Perak juga. Pada pihak lain, kesetiaan itulah yang kemudian menjatuhkan rancangan Malayan Union sebagai puncak penjajahan di Tanah Melayu.

Dalam pada itu, sejak 1903 dan 1916 sultan-sultan menuntut supaya Melayu diberi layanan istimewa, pentadbiran menerima masuk anak-anak Melayu, membina sekolah untuk Melayu serta kemudian membuka peluang anak-anak Melayu daripada aliran sekolah Inggeris lain-lain untuk masuk menjadi Pegawai Tadbir Melayu (MAS) selain dari MCKK atau Babud Darajat (pintu darajat) yang ditubuhkan pada 1905 untuk anak orang baik-baik (bangsawan) atas inisiatif pegawai muda Britsih seperti R.J. Wilkinson dan E. Birch yang simpati terhadap nasib Melayu. Semua perkembangan sampingan daripada tuntutan raja-raja itu lambat dilayan, namun adakala terlayan maka keadaan membawa perubahan yang amat mendalam.

Apa yang dapat diperhatikan ialah betapa kehancuran sistem pemerintahan dan kuasa tadbir Melayu oleh perkembangan dalam negeri Melayu, perkelahian antara pewaris kuasa pemerintahan Melayu sehingga melahirkan "perang saudara" di Perak, Selangor, Pahang dan Negeri Sembilan dan perkembangan ekonomi perlombongan yang membawa kumpulan kongsi Cina termasuk golongan samseng mereka sehingga saling berkelahi merebut kekayaan dan meledakkan peperangan antara mereka. Keadaan itu telah mendorong pula pergabungan antara satu pihak Melayu dengan satu pihak Cina dan mencetus perang besar sehingga menuntut bantuan, nasihat serta campur tangan kuasa British di Pulau Pinang dan Singapura.

Pada pihak British pula memang sudah terdapat cita-cita penguasaan terhadap negeri Melayu yang kaya hasil bumi untuk industri mereka, pelaburan pedagang mereka dan warga China di tanah jajahan mereka sehingga permohonan bantuan bagi menyelesaikan perang saudara di negeri Melayu adalah ibarat orang mengantuk disorongkan bantal. Mereka tidak perlu mencari sebarang helah untuk campur tangan dan mengenakan pelbagai syarat penyertaan dengan menguasai seluruh pentadbiran negeri Melayu, yang kemudian bertukar menjadi penjajahan. Fenomena penjajahan tanpa peperangan inilah yang kemudian dipetrikan oleh para pegawai mereka di London sebagai breach of faith terhadap bangsa Melayu. Namun jaminan ini hanyalah manis di mulut untuk mengangkat kesombongan raja-raja yang sedar akan penindasan itu namun secara rohaniah bertindak memelihara kuasa dan bangsa. Dalam kalangan pegawai British, lidah mereka amat bercabang. Keadaan penindasan berlaku dalam semua bidang kehidupan Melayu – pendidikan, ekonomi, sosial dan pentadbiran. Kuasa British tidak pernah ingin dihapuskan dalam pemindahan kuasa. Barangkali, prinsip pegangan terhadap kuasa, kedaulatan dan pemerintahan negara inilah yang wajib menjadi iktibar bagi semua bangsa khusus bangsa Melayu yang kini terlibat langsung dalam pergolakan pahit serta perpecahan sikap, dan persengketaan sesama sendiri yang amat deras menuju ke arah jurang kehancuran.

'Abdullah datang lagi' imbas nostalgia pencinta bahasa Melayu

WANITA tua itu memang tidak menanti saya. Tetapi, sebaik sahaja matanya bertentang dengan saya, dia melambai dan kemudian memukul-mukul lututnya sambil melepaskan kata-kata ini dengan nada kuat - "Abdullah datang lagi! Abdullah datang lagi!"

Kami saling mengenali. Bagi saya, pertemuan itu bukanlah satu kejutan. Memang saya sengaja berkunjung lagi. Ternyata bukan sahaja saya seorang yang ingat, dia juga mengingati saya.




GAMBAR kenangan Pogadev bersama penduduk kampung.
Hati saya rasa amat terharu hingga tidak sedar saya memasuki rumah Othman Hassan di Kampung Tanjung Pahang Tua itu di mana selama belajar di Universiti Malaya pada tahun 1971 dan tinggal selama sebulan di situ untuk menyempurnakan proses menguasai bahasa Melayu.

Keluarganya menganggap saya sebagai anak angkat.

Bahkan, saya diberi nama Melayu, Abdullah. Ada sesuatu yang mendorong saya kembali ke asal usul masa muda.

Mungkin ia disebabkan untuk menikmati semula suasana kebebasan dan kebahagiaan yang saya pernah kecapi pada masa itu.

Saya rasa seakan-akan 'mandi' dalam kelembutan bahasa Melayu dan dengan ceria mendengar kata-kata bahasa itu yang menjadi bahasa kesayangan saya sendiri.

Memang tiada masalah bagi saya untuk berbual dengan penduduk kampung di negeri Pahang itu. Kefasihan berbahasa Melayu bukan kebetulan tetapi hasil pelajaran selama lima tahun di Universiti Moscow dan setahun di Universiti Malaya.




KETIKA menghadiri majlis perkahwinan penduduk kampung.
Pada waktu itu, saya menikmati kebebasan di kampung yang jauh dari tanah air saya.

"Dari belakang tirai besi ke dunia bebas mencari pengetahuan" - begitu judul sebuah artikel di akhbar setempat melukiskan rasa empat mahasiswa Russia yang pertama datang ke Malaysia.

Saya salah seorang daripada mereka. "Masih kenal (saya)?"

Suara wanita tua itu mengalihkan renungan kepada Sahar yang berusia 45 tahun. "Masih boleh kenal," kata saya sambil berdiri di sebelahnya dan cuba mengecam wajahnya sama ada berbeza dengan raut muka budak berumur tiga tahun yang mengekori saya setiap masa suatu ketika dahulu.

"Kamu ingat aku?" tanya saya pada Sahar sambil menjabat tangannya. "Tidak, saya hanya mendengar cerita ibu dan bapa (mengenai kamu).

Aku diberitahu bahawa abang pernah hadiahkan mainan kepada saya. Sekarang aku sendiri beri mainan kepada anak-anak."

KETIKA menghadiri majlis perkahwinan penduduk kampung. Kata-katanya menyebabkan saya teringat kepada sesuatu dan kembali menoleh kepada wanita tua yang juga suri rumah itu. "Ibu, saya bawa hadiah. Tolonglah terima," kata saya.

Saya habiskan masa selebihnya selepas itu di pantai Teluk Cempedak, Kuantan, dibawa oleh teman lama saya, Yaakub Isa.

Jarang sekali saya dapat baring di pantai di bawah terik panas matahari. Lebih tepat, ia hampir tidak pernah terjadi bagi teman saya itu juga.

Mungkin hanya pada masa cutinya dia ada masa untuk lepak. Memang saya beruntung kerana sempat melawat kampung yang jauh itu dikelilingi sawah sekali lagi.

Ketika kali pertama di situ, saya mengambil bahagian dalam kerja penterjemahan dan penerbitan buku puisi Malaysia dijemput masa itu oleh Gabungan Penulis-Penulis Nasional Malaysia (Gapena) menyertai Sayembara Deklamasi Sajak Hari Kemerdekaan.

Baca terjemahan sajak

Di sini juga saya membaca terjemahan sajak penyair Russia, Bella Akhmadulina. Saya kira terjemahan itu berhasil.

Sekurang-kurangnya hadirin mendengarnya dengan penuh minat.

POGADEV bersama keluarga angkat.
Tambahan lagi, sajak itu juga susah difahami orang Russia.

Padahal pendengar bukan sahaja perlu faham isi sajak, mesejnya tetapi merasai suasana hati penyair yang mengarangnya.

Bukankah itu disebut puisi semula jadi yang ada kehalusan dan berirama.

Banyak puisi Melayu termasuk sajak Kemala, Baha Zain, Abdul Aziz Deraman, Ahmad Razali, Rahimidin Zahari atau pun Taufiq Ismail dari Indonesia yang saya pernah terjemahkan ke dalam bahasa Russia.

Saya datang ke rantau ini bukan satu atau dua kali tetapi setiap kali berlaku perubahan di negara serantau.

Saya memang suka berada di sini, termasuk melakukan kerja sebagai penterjemah apabila menyertai lawatan beberapa delegasi rasmi Russia ke Pertubuhan Perpaduan Asia-Afrika, rombongan ke Malaysia atau delegasi parlimen di Indonesia.

Selama kerja itu saya berjumpa dengan tokoh terkenal seperti (Tun) Musa Hitam, Datuk Harun Idris, (Tan Sri Datin Paduka Seri Dr) Aishah Gani dan (Datuk Seri) Najib Razak yang ketika itu Menteri Belia dan Sukan.

Saya juga cuba bergiat dalam bidang sains. Pada 1976, saya mendapat PhD dalam sejarah Malaysia. Kemudian, pada tahun 1978 menerbitkan bersama dengan rakan-rakan saya Kamus Malaysia-Russia-Inggeris dan pada tahun 1986 - Kamus Bahasa Russia-Bahasa Malaysia sebagai ketua penyusun, dan beberapa Panduan Percakapan.

Pensyarah kanan Universiti Moscow

Sejak 1996, saya menjadi pensyarah kanan di Universiti Moscow. Pada 2000, saya terbabit dalam menjayakan penyusunan Ensiklopedia Saku Malaysia, pada 2001, DBP menerbitkan novel Leo Tolstoy Hadji Murat yang saya terjemahkan ke dalam bahasa Melayu.

Dr Anwar Ridhwan dalam pengantar kepada buku itu menulis, bahawa 'penguasaan bahasa Melayu Victor Pogadaev tidak diragukan lagi.

Beliau bukan sahaja telah menghasilkan sejumlah makalah tentang bahasa dan sastera Melayu, malah turut menyusun sebuah kamus bahasa Russia-Melayu.

"Oleh yang demikian, terjemahan Hadji Murat langsung daripada bahasa Russia menghasilkan suatu terjemahan yang lebih setia, menyeluruh dan tepat".

Tidak dilupakan bahawa saya juga aktif sebagai ahli badan pengurus Persatuan Nusantara (Moscow) dan pada tahun 1996-2000 pernah menjadi Naib Presidennya dan menjadi ahli Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu.

"MasyaAllah! Bagaimana segala-galanya boleh sempat dibuat!" Begitulah kata-kata seorang wartawan apabila mendengar mengenai aktiviti saya itu. "Kalau mahu, boleh," kata saya sambil angkat bahu.

"Sampai sekarang saya belajar bahasa." Benarkah? Ya, bahasa seperti organisma hidup yang sentiasa berkembang. Apabila saya membaca akhbar dan menemui kata atau ungkapan kata yang baharu maka saya mencatatnya dan menghafalnya.

Pada pendapat saya, kata wartawan itu, apabila seseorang boleh berfikir dalam bahasa asing maka bahasa itu baginya menjadi seperti bahasa ibunda.




POGADEV di majlis perkahwinan.
Ya, kadang-kadang saya boleh berfikir dalam bahasa asing. Sekurang-kurangnya apabila saya membuat rencana maka menulis terus dalam bahasa Melayu tanpa terjemahan.

Akan tetapi susah untuk menjelaskan prosesnya dalam fikiran. Pada masa sama, saya tidak berani menyebut bahasa yang saya pelajari sebagai bahasa ibunda.

"Saya tahu, Victor bekerja sekarang sebagai pensyarah bahasa Russia di Universiti Malaya (UM)," kata wartawan itu lagi. Memang betul. Apapun,

Malaysia sudah sejak lama menjadi rumah kedua saya. Hati saya juga berbelah dua. Pun begitu, saya gembira kerana dua anak saya mengikuti jejak ayah mereka - Anna tamat pelajaran sarjana di Akademi Pengajian Melayu UM selepas mengkaji karya Kemala, manakala Polina yang pernah belajar bahasa Indonesia berjaya memiliki PhD dalam bidang sejarah dan budaya Bali.

Saya teringat kepada laungan 'Abdullah datang lagi!'

Memang itu sangat simbolik. Bagaimana orang yang dilahirkan beribu-ribu batu jauh daripada satu sama lain boleh berjumpa dan terus menjadi satu keluarga.

Saya ada nama Melayu, ada ibu bapa angkat dan ramai sahabat di Malaysia serta memandang negara itu sebagai rumah yang kedua. Ada sesuatu yang menawan hati saya di sini, sesuatu yang kita semua perlu hargai dan menjunjung tinggi.

INFO

Kampung Pahang Tua di negeri Pahang terletak 191 kilometer dari ibu negara, Kuala Lumpur

Antara kampung berdekatan ialah Kampung Ceruk Paluh, Kampung Tanjung Selangor, Kampung Teluk, Kampung Ubai dan Kampung Tanjung Aceh

Mengikut cerita orang tua, pada zaman dahulu di Sungai Pahang iaitu di Kampung Pahang Tua, ada sebatang pokok kayu mahang yang besar. Dari pokok mahang itu kononnya berasal nama negeri Pahang Darul Makmur.

Tulisan jawi sebati dengan Tok Kiew

MACHANG - Orangnya cukup mesra dan peramah. Jika ingin membeli barangan keperluan dapur, serah sahaja senarai barangan yang diinginkan dan semuanya akan disiapkan untuk anda.

Namun, jangan terkejut sekiranya terlihat senarai barangan yang dihulurkan ditulis dalam tulisan jawi dan diterima dengan senyuman oleh Kang Tok Kiew.

Tok Kiew, 72, atau lebih mesra disapa Mek dalam kalangan pelanggannya, bukan sahaja mampu membaca tulisan jawi, tetapi mampu menulisnya dengan lancar.



Tok Kiew mampu menulis tulisan jawi dengan lancar serta membacanya dengan fasih. Gambar kanan: Tulisan jawi yang ditulis tangan oleh Tok Kiew.

Baginya, tulisan jawi sudah sebati dalam jiwanya malah langsung tidak kekok menulisnya, sekalipun dia mempelajari tulisan itu pada usia enam tahun.

Mek berkata, tulisan jawi adalah perkara wajib pada zamannya jika ingin belajar di sekolah rakyat dan dia menganggapnya sebagai kelebihan sekalipun tidak beragama Islam.

Bergaul dengan orang Melayu

“Saya tinggal berdekatan kampung orang Melayu dan bergaul mesra dengan mereka. Bila buka sekolah rakyat, saya cukup teruja untuk ke sekolah yang terletak di Kampung Gondang, dekat Kemubu itu. Mujurlah mak menyokong hasrat saya dan saya merupakan satu-satunya pelajar perempuan Cina di sekolah itu.



Kebaya, antara baju kegemaran Tok Kiew dan dipakai pada majlis keramaian. Gambar kanan: Tok Kiew menunjukkan kain sarung batik milik ibunya yang dibeli pada 1927 dengan harga RM5 yang kemudiannya dihadiahkan kepadanya sebagai hadiah perkahwinan dan dipakai setiap kali Tahun Baharu Cina.

“Bagi saya, ia bukan halangan sebab saya dah kenal ramai pelajar Melayu yang lain sejak dari awal. Pada waktu itu, saya cukup gembira dapat ke sekolah  dan untuk menguasai pelajaran yang diajar, kita perlu mahir tulisan jawi,” katanya kepada Sinar Harian ketika ditemui di kedainya di Pasar Machang, di sini.

Berasal dari Kampung Tok Kong, dekat Ketereh, Mek berkata, dia mula menguasai tulisan jawi sejak usia sembilan tahun dalam usaha memastikan dia dapat mengikuti pelajaran yang diajar.



Gambar kenangan Tok Kiew bersama keluarga pada 1975.

Katanya, selain belajar di sekolah, dia juga gigih membuat latihan di rumah bagi memastikan dia dapat menguasai jawi dengan cepat.

Tambahnya, jawi adalah bahasa pengantar utama pada ketika itu dan dia memilih sekolah rakyat biarpun ada dalam kalangan kaumnya yang mengadakan kelas-kelas pelajaran secara peribadi, melibatkan kumpulan kecil di rumah.

Tidak boleh kuasai bahasa Mandarin

“Sekolah Cina ada, tetapi di Tumpat, jauh sangat, tak boleh nak pergi, jadi saya selesa dengan sekolah rakyat. Lagipun saya memang dah biasa bergaul dengan orang Melayu.

“Saya juga boleh menguasai bahasa Melayu, malangnya tidak bahasa Mandarin. Bahasa itu jarang digunakan dan saya juga tidak diajar menulis dan membacanya,” katanya yang kini menetap di Kampung Chekok Tok Chuba, dekat sini.

Menurut Mek, dia juga selesa membaca akhbar Melayu dan banyak menggunakan bahasa Melayu dalam kehidupan sehariannya, memandangkan sebahagian besar pelanggannya adalah Melayu.

Katanya, dia mula berniaga di pasar itu sejak 1983 dan kekal hingga kini, sekalipun pasar telah berpindah tempat.

Tambah Mek, dalam keluarganya, hanya dia dan seorang abangnya mampu menulis dan membaca tulisan jawi dan tidak diwarisi oleh ahli keluarga yang lain.

“Saya juga sukakan baju kebaya dan sehingga kini masih mempunyai beberapa pasang pakaian itu dan dipakai ketika majlis keramaian. Jiwa saya dengan orang Melayu terlalu dekat, malah langsung tidak kekok untuk bersama-sama dalam apa sahaja majlis atau acara.

“Suasana yang harmoni itu masih segar dalam kehidupan rakyat terutamanya di Kelantan, sekalipun kami berbeza agama, adat dan budaya,” katanya.

Jangan bandingkan diri
 dengan orang lain

Artikel ini disiarkan di Utusan Malaysia Rencana Forum 11.04.2016. Penulis: Azizi Ahmad

SAUDARA PENGARANG,

PADANG rumput kelihatan lebih hijau di sebelah pagar yang lain. Ungkapan berkenaan sering digunakan untuk membandingkan kelebihan atau kekurangan antara kita dengan jiran atau rakan sekerja.

Sikap suka membandingkan diri dengan orang lain sepatutnya tidak dilakukan kerana pertama, perbandingan itu adalah tidak bermakna.

Kita sering menganggap diri kita lemah berbanding rakan kita yang lebih baik dan ini akan membuat kita menjadi cemburu terhadap mereka.

Kita juga mungkin menganggap diri sendiri lebih hebat daripada rakan kita dan ini akan membuatkan kita menjadi sombong dan bangga diri.

Kedua, perbandingan adalah sesuatu yang membuang masa. Apabila kita sering membandingkan apa yang telah kita capai, kita akan kehilangan masa berharga yang boleh digunakan bagi mencapai segala matlamat yang telah ditetapkan dalam hidup.

Ketiga, perbandingan adalah suatu usaha yang sia-sia. Tentunya terdapat sebilangan orang yang akan mempunyai kelebihan dan kekuatan tersendiri dan dalam masa sama mereka juga memiliki kelemahan.

Keempat, perbandingan menghasilkan kemarahan. Dalam kita cuba membuat perbandingan, kita akan berasa kecewa dan merasa dizalimi.

Kita akan mula membantah dan sering tidak bersetuju dengan pencapaian orang lain dan ini akan menimbulkan kemarahan. Kemarahan yang ditunjukkan biasanya akan menyebabkan kita bertindak secara tidak rasional.

Kelima, perbandingan menghalang kebahagiaan kerana kita hanya memberi tumpuan kepada orang lain. Kebahagiaan hanya dapat dicapai apabila kita memberi tumpuan terhadap diri sendiri dengan melakukan pelbagai kebaikan dan mengharapkan keberkatan daripada Allah SWT.


AZIZI AHMAD

Lembah Pantai, Kuala Lumpur